Palabras colombianas: Diccionario colombiano

Contenido:

Algunos viajeros -e incluso yo que llevo la mitad de mi vida fuera- tienen ciertos problemas a la hora de entendernos a lo largo de la geografía colombiana. También es cierto que hay incluso diferencias fuertes entre las diferentes zonas del país, y es que como bien mencioné en 7 consejos para viajar por Sudamérica, aunque hablemos castellano, nuestras jergas son muy diferentes y varían inmensamente con algunos km de distancia.

Claro que nos podemos entender, eso sin duda, pero visto las dificultades me he animado a dejar por aquí un pequeño diccionario de palabras colombianas relativamente comunes para que te prepares a conciencia para viajar a Colombia. Por cierto. no te pierdas esta guía con todo lo que tienes que saber para visitar nuestro hermoso país 🙂

Si no encuentras la palabra que buscas puedes preguntar en los comentarios y otros te ayudarán (o yo misma si conozco el significado) y de paso la añadiremos a esta lista.

Palabras colombianas de fiesta/noche

Cascar: pelear, golpear a alguien (esperemos no la necesite nadie)
Farra: Rumba, fiesta
Guaro: aguardiente
Guayabo o Guayacán:  malestar que viene después de una borrachera. Resaca
Jincho: borracho
Trago: bebida alcohólica
Pola: cerveza
Whiskeria: lugar donde hacen shows eróticos, o prestan servicios sexuales. (la dejo por ahí para no confundir haha)

Palabras colombianas de vida diaria

Balde: cubo de lavar, barreño.
Berraquera: bacano, guay… Sí, tenemos muchas palabras para lo mismo
Caneca: cubo de la basura
Cachucha: gorra
Cantaleta: momento en el que alguien se repite y se repite con el mismo tema, normalmente un regaño: Deje ya la cantaleta
Camello: trabajo o mierdero “menudo camello tengo”
Chaguala: machetazo, pero se puede referir a una herida o a una marca grande
Chepa: suerte. Ej: “pasé el examen de pura chepa”
Chéchere: una cosa, punto, cualquier cosa, aunque normalmente deja ver poco valor.
Chiripa: suerte, chepa
Chimba
: bacano al cuadrado. Ej: “Que chimba” o se puede incluso mejorar “Que rechimba”
Chimbo: de mala calidad o falso (no se usa en personas)
Chiste: broma
Chucha: mal olor de sudor
Chuspa: en algunas partes de Colombia chuspa significa bolsa.
Cucos: bragas, panties (ropa interior femenina)
Cumbamba: mentón
Despelote: mierdero
Drogueria: farmacia
Entuque: muy usada en el Valle del Cauca, darse beso
Filo: hambre “Tengo un filo que me muero”
Guevonada: bobada/tontería
Jartera: pereza, desgana
Locha: pereza
Medias: en Colombia significa simplemente calcetines (en España las medias son lo que en Colombia se conocen como “Medias veladas”)
Melona: hambre. “Me dio la melona”
Motoso: siesta
Mondá: usada en la costa atlántica del país. Significa pene y se usa de manera muy similar que en España o en otros países Ej: “Me importa una mondá”. “Hablar Mondá” por ejemplo significa “hablar mierda”. En los comentarios nos explican el que podría ser el origen de esta palabra.
Paila: es algo similar a “Que cagada” Ej: “Paila hermano, ya se lo llevaron”
Pecueca: mal olor de pies
Pendejada: guevonada bobada/tontería
Que pena: al contrario que en España donde se refiere a “que tristeza me da”, en Colombia decir “que pena” se refiere a “pasar vergüenza” o a pedir permiso. Ej: “Le mandé el mensaje al tipo que no era, que pena”, “¿Qué pena, me deja pasar?”
Tombo: policía
Trancon: embotellamiento, atasco
Trola: organo másculino
Vaina: Esto es básicamente TODO, cualquier objeto o situación Ej: “Páseme esa vaina” “¿Qué es esa vaina?” “¿En qué vaina se metió?”
Verguero: mierdero

Palabras colombiana de gente y adjetivos

Achantao/a: cabizbajo, triste
Atolondrado/a: Alguien tonto, lento, que le cuesta procesar
Bacano/a:  algo muy bueno Ej: “Que bacano”
Berraco/a:
valiente, decidida. También se puede usar como berraquera: Esa farra fue una berraquera (algo bacano haha)
Boleta: Persona poco educada
Cansón/: pesado, intenso.
Chino/a: niño, pelado, otro nombre usado es “sardino/a”
Cucho/Cucha: viejo o vieja (en el sentido de edad de la palabra)
Culicagao/a: un niño o niña pequeña, viene de juntar las palabras “Culo” y “cagado”. También se usa para connotar alguien joven sin experiencia “A mi este culicagao no viene a decirme que hacer”
Chanda: feo, de mala calidad
Chichipato/a: tacaño, avaro
Ficti: Algo falso, una persona falsa. Esto solo se usa en algunas regiones del país (no lo he escuchado en Bogotá)
Juicioso/a: Sano, de buen juicio
Gamín/a: indigente
Gomelo/a: pijo, creído, con dinero.
Guevon/a o Gueva: tonto, también usado Pendejo “Me estafaron, soy una gueva/un guevon”
Ingrimo/a: Que no tienes un peso en el bolsillo o que estás en total estado de miseria (solo en el mundo).
Lacra: mala persona, normalmente ladrón
Lampara: Presumido, pretencioso
Llave o Llavecita: Amigo Ej: “Diana es mi llave”
Llavería: Buenos amigos, Ej: “Luis y yo somos llavería”
Mocoso: niño, culicagao
Mono/a: rubio
Mamón/a: lo mismo que cansón, alguién agotador
Malamazao: malcriado
Metido/a: (que se mete en lo que no le importa)
Ñero:
 similar a Gamín
Parcero/a: amigo, más usado como “Parce”
Pelao/a (Pelado/a): niño, joven
Picho/a: en mal estado
Piró o Pirobo (para mujeres sólo Piroba): son palabras despectivas para referirse a alguien. Ej: “este piró me cae mal”
Pulido/a: delicado, perfeccionista
Toche: idiota. Ej: “No sea toche”
Sardino/a: niño, pelado, jovén
Saltatapias: metido (que se mete en lo que no le importa)
Sapo/a: chismoso, metido con poca tendencia a guardar secretos. Ej: “No le vaya a decir a su mamá, no sea sapo”
Vieja/o: mujer, chica, pelada. (se usa más que en masculino)

Palabras colombianas de acciones

Abrirse: irse de alguna parte.
Amañarse: estar cómodo, acostumbrarse
Dar papaya: No dar papaya es no permitir que alguien se aproveche de ti.
Camellar: trabajar
Correrse: algo que genera muchas risas en España ya que allí significa otra cosa de carácter sexual. Correrse en Colombia simplemente significa apartarse, moverse.
Destutanarse/Estutanarse: caerse de manera poco agraciada. Ej: “Casi me destutano”
Encularse: enamorarse, o obsesionarse un poco con algo o con alguien
Embolatarse: cuando te “Embolatas” haciendo algo es porque te pusiste a hacer algo pero acabaste haciendo otra cosa. (Entretenerse)
Estar pilas:
estar pendiente de algo
Hacer una vaca: reunir dinero
Pedir un catorce: Pedir un favor
Manejar: conducir
Ponerse las pilas: moverse, activarse
Parar bolas: poner atención a algo “Párele bolas a eso a ver que es”
Rumbear (Más dicho, Rumbiar): fiestear o besarse con alguien así pues:
“¿Al final nos vamos de rumba?” “¿Te rumbiaste con Natalia?”
Tirar caja
: reír.
Tirar los perros: cortejar o conquistar.
Vitriniar: pasear por centros comerciales sin comprar nada.

 

Finalmente, han llegado CIENTOS de personas buscando el significado de “morchis“, una palabra que yo personalmente nunca había escuchado y que habiendo preguntado a mi familia entera, ellos tampoco. Pero son TANTOS los que llegaron aquí buscando esto que me he puesto a buscar y he llegado a una conclusión, morchis es una manera cursi de decir “Amorchis” que a su vez es una manera cursi de decir “Amorcito” o algo similar.

Si alguno sabe lo que significa “Jebaza” le agradecería que nos iluminara a todos en los comentarios (que al parecer aparece en una canción), nunca lo he escuchado y muchos llegan preguntándolo.

Lo que me he llegado a reír buscando esto…

La verdad es que hoy en día muchas me causan gracia cuando las escucho, pero he de admitir que son geniales. Estoy convencida de que me dejo muchas muchas más pero de momento no me vienen a la memoria así que si a alguno se le pasan esos “palabros” que usamos en la querida Colombia para designar las cosas más extrañas que no dude en dejarlo en los comentarios y lo añadiremos al la lista 😀

¡Ayúdanos!

¡Ayúdanos y déjanos ayudarte! ❤

5 % de descuento en todos los seguros de viaje de Mondo.

10% de descuento en seguros de viaje Intermundial.

15€ en tu cuenta N26 gratis (para viajar sin comisiones) con el código valentic0578

35€ de descuento en Airbnb para tu primera reserva

20% de descuento en la comisión de Spotahome para alojamiento a medio y largo plazo usando el código SUR20

Facebook
Twitter
Pinterest

Siempre al sur

El Refugio

Cada mes nos juntamos de manera digital más de 6500 exploradores para compartir nuestras experiencias de viajes y emprendimiento. 

Recibe la carta mensual con recomendaciones, consejos y las últimas ofertas de trabajo en tu buzón. 

SABER MÁS ⟶

453 Responses

  1. Hola, qué tal?
    Qué significa la palabra VELA? Por que la usan mucho en una serie que estoy viendo. Es como una expresión idiomática.

    Gracias

  2. Hola, tengo una duda.
    Estoy haciendo un estudio de varios paises y queria saber, como es la educación en Colombia.
    Me imagino que tengan escuelas privadas y estatales? Pero de que nivel de escolaridad son ? Primaria, secundaria, o prepa.
    En cual de los dos sectores educacionales el privado o el estatal se percibe más salario? y mas beneficios.
    Son buenos los beneficios que reciben los maestros en el sector estatal ?
    Un maestro por ejemplo del sector privado debería tener otra entrada de ingreso, si quisiera tener mejor nivel de vida por ejemplo?
    Es fácil abrir un negocio en Colombia? por ejemplo si un maestro por ejemplo quisiera hacer un dinero extra después de sus clases, puede abrir un negocio de vender alguna mercancía?
    Como en México por ejemplo un maestro del sector estatal recibe mas compensación que un maestro del sector privado.
    Por favor, si me pudieran indicar acerca de estas dudas. Lo agradeceré.

    1. Hola, acá en la región de Antioquia significa algo que se encuentra golpeado o en mal estado. Saludos!

  3. Porfa saquenme de dudas cuando te ponen “uy zona” con este emogi (😻) ¿que significa? Pero que significa en colombiano??

    1. Hola! Uy zona es una expresión de asombro, y con ese emoji diría que vio algo que lo asombró y le gustó. Un saludo

    1. Es ir a visitar al las persona que te indica, ósea como “voy a hacerle la visita a mi tía” que es ir a su casa.

  4. Hola soy de Argentina, y estoy realizando un trabajo de investigacion respecto a la alimentacion en estudiantes universitarios y me encantaría saber que significa el termino “comida” en Colombia, será desayuno? o almuerzo? o merienda o cena?, tambien me interesaría saber el termino “mediasnueves” y “onces”, alguien podria ayudarme?

    1. comida es cena ejem: voy a hacer la comida
      y creo que te equivocaste no es mediasnueves se dice la media que es la comida que se come en la mitad de la mañana y las onces son lo mismo pero en la tarde

    2. Hola Laura, el término comida lo usamos comúnmente para indicar la cena.
      Las medias nueves y onces hacen referencia a una pequeña merienda entre el desayuno y el almuerzo.

    3. Buenas, la “comida” acá en mi ciudad vendría siendo la cena y las mediasnueves o las onces tienen el mismo significado, ambas se usan para llamar al refrigerio entre el desayuno y el almuerzo comúnmente usados en el colegio a la hora del recreo.

    4. pues depende del contexto, por ejemplo si te preguntan ¿tú comistes algo? o ¿Ya comistes algo? esta expresion se refiere a qué si en el momento en que te hacen la pregunta ya le diste algo de comer al estomago, sin importar si es mañana tarde o noche

      comida, es referente a cena

      mediasnueves y onces se refiere a una merienda pequeña o comida pequeña en momentos de reposo en el trabajo

    5. Comida es general desayuno, almuerzo o cena, medias nueves es lo que se come entre comidas, ejemplo, desayuno.medias nueves y almuerzo 👍

    6. En colombia la palabra comida puede significar desayuno, almuerzo o cena de una manera menos formal, pero se utiliza más que todo para referirse a la cena: En: la comida ‘cena’ estaba muy rica.

  5. ¿Qué más parcero?, ¿todo bien?
    ¡Ay no, imagínate eso que me pasó tan charro!
    ¡El otro día nos fuimos de paseo con los del parche!
    ¡Acá traje la parva para que tomemos el algo!
    ¡Oe parcero, qué hay de cosas!
    Estoy muy amañado en Tuluá.

    1. Como se denomina en Colombia a una persona que miente y engaña y encima se siente el más listo y chingón ppr hacerlo???
      Gracias

  6. Llevo un par de años en mexico y es muy agradable explicar a los amigos mexicanos significados de las palabras.

    Borondo: es salir a dar un recorrido solo o en compañía.
    Un roce / roce social: salir a dar un recorrido.
    Sale pa pintura: Quiere decir que ya quedó.
    No me deje morir : Es que no le vaya a fallar.
    Pispito / pispita: Persona agraciada.
    Tropel: es una pelea.
    Ajetreo: mucho movimiento/ muchas cosas por hacer.. Huy que ajetreo hoy en el trabajo.
    Gallinazo: hombre que es muy enamorado.
    No jodás : Se aplica en algunas ocasiones para decir no lo puedo creer.
    Ponque : Pastel grande de bizcocho o de alguna otra masa
    Amañado: Estar muy augusto.
    Cola / mucha cola: quiere decir una hilera de personas que esperan su turno para seguir, ya sea dentro de un banco, en la caja de un supermercado o en la entrada de un restaurante.

    Visaje: En Cali y/o Medellín es, en definitiva, alguien o algo que se hace notar. Por eso, alguien es ‘visajoso’ o está dando visaje

    Abeja: Que actúa de manera rápida y audaz.
    Asoliado: Que se encuentra bajo el asedio del otro, en alguna situación
    Biblia: Que tiene mucho conocimiento o experticia en algo
    Bizcocho: Muy bien parecido
    Calidoso: Chévere, de buena calidad, cálido e interesante
    Catorce: Favor, cruce
    Chuspa: Bolsa plástica
    Chichipato: Que es incumplido o mezquino
    Descache: Desatino, generalmente amoroso
    Descualquierarse: Perder la razón
    Echar gafa: Poner cuidado, prestar atención
    Enchuspar: Irse a la casa a dormir
    Foforro: Fiesta, recocha
    Foquiar: Dormir profundamente

    La patada: Que tiene mucha gracia
    Maní: Asunto o situación de la que se requiere más información
    Machucar: golpear, aplastar parte del cuerpo
    Neciar: Salir a buscar aventuras con actitud lasciva
    Nítido: Expresión que se usa para indicar que algo es de excelente calidad
    Ñapa: Un poco más de algo
    Ñato: De nariz chata
    Oís: Manera de llamar la atención del interlocutor
    Oigan a mi tío: Expresión que se usa para manifestar que lo que otro dice es absurdo
    Peye: De mala calidad que no cumple con las especificaciones
    Papaya: Oportunida, coyuntura
    Quiubo: Saludo común, resultado de la contracción de ¿Qué hubo?
    Quimbas: Chanclas
    Retacar: Insistir en algo
    Sale pa pintura: Expresión que se usa para indicar que algo se encuentra casi listo
    Suerte: Expresión que se usa para despedirse de una persona
    Teto: Ocupa totalmente sus capacidades espaciales
    Tolis: Se da por hecho
    Uy tutuy: Expresión para manifestar sorpresa y asombro ante la apariencia de alguien más acicalado de lo habitual.

    1. pues mani la de coronar la puede usar tanto como pa que logro algo o pa decir huy corone con esa pelada o este que logro
      ej. corone el examen de mera chiripa
      ej.corone con esa pelada mano

  7. Qué significa “doña lamp” y “que lámpara mk”
    “una corrida de teja como esas”
    Por favor, estas son expresiones colombianas de mi ex novio sobre mi necesito saber… por favor !
    Gracias

    1. Jajajaja, acá te las dejo.

      Lámpara: Que quieres saber lo que no te importa o no te incumbe. Cuando te dice Doña Lámpara es porque ya se acostumbró a que hagas eso y te apodó así.

      Corrida de teja: Rabieta o rabia que se le causa a alguien.

      Hablamos ps.

    2. Que lámpara es como “que idiota, que boba, que ridicula” y se le corrió la teja es que estás loca

    3. Que lámpara se utiliza cuando una persona que se luce demasiado, que se las da de mucho, y también cuando se pone de sapo ej: este Man si es lámpara le dijo a su mamá

    4. Hola Lili, “lampara” significa alguien agresiva o que fue ofensiva de una u otra manera y el “mk” se utiliza para amigos es una manera de decir “bro” por lo que escribes prácticamente dice que eres muy agresiva o que puedes llegar a ser ofensiva en algunas situaciones y lo de la teja la verdad no sabría

      Quedo atento, gracias

  8. Saludos, existe una Cumbia que tiene como titulo “La canoa Rancha o ranchá” ¿que quiere decir ese adjetivo? me imagino que será “alquilada, prestada”. Gracias.

    1. Ranchá es la palabra abreviada de “ranchado/” ,algo que está estacionado ahí que no quiere moverse.

    1. Es una frase sarcástica, es decir, se le dice a alguien imprudente que le dice a alguien que no sea imprudente

      Espero se entienda

    2. Que significa la expresión “ a ella no la subo al monte “ algo así , sáquenme de dudas porfavor .

  9. Que significa hacer algo A LA LATA, (que no es lo mismo que DAR LATA), no se si es hacer algo repetidamente o muy bien, en alguna novela dicen YO LAVÉ DINERO Y A LA LATA; en otra ocasión ESE MAN ANDABA DE RUMBA Y A LA LATA.

    1. Es hacer algo de afán muy rápido como por ejemplo ” uy parse me toco terminar ese trabajo a la lata por q ya venia el cliente por el” osea más rápido de lo normal

    2. Con respecto a jebaza lo explico..
      Un jeba es una vieja, pero a su vez allí le decimos vieja a una chica.
      Entonces jebaza es una chica que está Reguapa y Rebuena o en resumidas cuentas es una super mujer..una mujer muy hermosa.
      Y con respecto “A la lata” es ir muy de prisa buen sea trabajando, caminando, etc.

    3. Se refiere a que se hace algo o hay algo en cantidad abundante.

      Ej: “fuimos al concierto y había gente a la lata”

      “Trabajamos mucho esta semana e hicimos Plata a la lata”

    4. A la lata, hace referencia a una cantidad exorbitante. Ej: “Yo lavé dinero a la lata” significa que lavó muchísimo dinero.
      En el segundo ejemplo, lo interpreto como que gozó/bailó mucho o que gastó mucho dinero en la fiesta.

    1. Significa como “uy parce”

      Aunque solo se utiliza “zona” para esa expresión, no hay otra forma de utilizarlo

      Ej:
      “Uy zona, yo no sabía que esa era su mamá”

      “Uy zona, ayer usted se pegó severa emborrachada”

    2. Claro que si se utiliza en plural “uy zonas” también se puede entender como “hay que tener cuidado” o “estar alerta”. (Depende el contexto)

      Ej: “uy Zonas que ahí vienen los tombos”

      Sinónimos: “ojo”/“aguas” (varios países de latam)

      Ej: “ojo que nos llegan los tombos”

    3. Se usa cuando estás en “peligro” por ejemplo casi te golpean con un balón “uy zonas” te golpearon con el balón: “uy zonas” pero lo más normal es el primero, porque si te golpean con un balón insultas al que lo lanzó, más si es tu amigo, si no es tu amigo, le dices: parce sea serio gonorrea (lo insultas también pero sin tanta agresividad o con precaución) a menos de que rápidamente te pida disculpas. Si insultas a un desconocido igual tienes que estar conciente de que puede venir y querer pelear.

  10. Faltó parcero (amigo), panguana (palabra despectiva), panguanorrea (palabra más despectiva todavía), encoñado (obsesionado sexualmente con una mujer), encacorrado (encoñado), agüevado (tonto, bobo), emputado (enojado), güevón (tonto, bobo), jiquerón (güevón), ofuscado (impaciente, desesperado), grilla (mujer que por su aspecto pareciera que dá sus favores a cambio de regalos y/o dinero), mierda (mala persona)

    1. Necesito ayuda con estas palabras. Que significado

      Chunchurria
      Bollo
      Boleta
      Plantero
      Man templao
      Chimbo
      Caco
      Aletosa/o
      Nea
      Bogar
      chicanero
      Calidoso
      flecha

      Gracias

  11. A què se refiere la expresiòn: “Eres un viaje”. Se lo decìa un señor colombiano a una chica q siempre andaba contando chistes (cuentos)…muy buenos por cierto.

    1. Eres un viaje es como “estás muy loca” pero en el muy buen sentido de la palabra.
      Uy qué viaje: uy qué locura
      Eres un viaje: que locura como piensas (eres una chimba)

  12. Alguien sabe que significa “Zonas” es que hace tiempo se lo escuché a un colombiano, pero no es que no entendi porque dijo eso ya que no iba de acuerdo a la conversación

    1. Byron dice”zonas” quiere decir que hay que poner cuidado, es decir, significa “alerta”

    2. ‘zona’ se usa para referirse al amigo de un ‘ñero’ o un tipejo de mala calaña. creo que salió de las ‘zonas’ en las que se dividen las cárceles… pero no estoy segura.

      La expresión usualmente es:
      Uuyyy zona 😟!, con asombro y algo de desconzuelo. Se usa para responder a un hecho insólito. No se espera ninguna respuesta a ella.

      Nota: Solo se usa en Bogotá que yo sepa.

    3. Zonas en Colombia es una expresión como de asombro..
      Es como cuando alguien te está contando algo interesante y tú te quedas sorprendido entonces puedes utilizarla.
      O para decir que algo está muy bien o muy mal..
      Es una palabra de exclamación.

    1. Tal vez pueda referirse a un sector donde atienden prostitutas,ya que se parece a la palabra “chochal”la cual tiene el mismo significado. Y chochal viene a su vez de “chocha” refiriéndose a los genitakles femeninos.

    2. Un sitio donde venden bebidas alcohólicas (ejemplo un bar,pub, etc) que está en malas condiciones, es peligroso o frecuentado por gente de baja clase social.

    1. Hola me llamo jordan soy de Colombia 🇨🇴, y cuando alguien te diga que cada vez la partes se refiere a que estas haciendo esta algo mal y cada que lo haces o intentas lo haces peor.

    2. partir / romper es cuando haces una acción que es exitosa o logra satisfactoriamente el objetivo

    1. Que significa la palabra ” mí rey” en Colombia, me dicen que es una palabra bella, pero nosé cuáles son sus sinónimos

    2. Luz se le llama a la energía eléctrica o electricidad, son sinónimos, apagar la luz significa apagar las lámparas s o focos del lugar.

    3. Quiere decir que te va noquear o acabar con la guachafita osea por decir acabarte la fiesta en el sentido de algo estes haciendo y estes muy motivado, emocionado o algun plan y te lo dañen osea se le apagaron luz

  13. Buenas noches soy de argentina. Que significa encalambrada? Lo escuchaba de una amiga colombiana siempre decía pero que encalambrada. A todas las mujeres presentes. Sigo con la duda . Alguien que me explique. Gracias 😀

    1. Por una lado un calambre es un espasmo muscular… en algunas regiones se utiliza para hacer referencia al pene erecto. Esas son las que conozco pero seguramente debe haber más

    2. Hola! Soy de Colombia :), encalambrada significa en la mayor parte de las veces que tiene mucho frio, por ejemplo “uy no, hoy estoy muy encalambrada” se refiere a que hoy tiene mucho frio

    3. En Colombia hay expresiones q usamos de forma cotidiana por ejemplo: tont@, Bob@, o encalambrad@, no se manejan como insultos sino como una especie de llamado de atención: “ay si soy mucha tonta” “ve, esta encalambrada” (como para hacer notar q haces algo q no me esperaba) esta ultima es muy usada ennla zona cafetera u norte del Valle.

  14. Hola buenos!! Me gustaría saber exactamente q quieren decir en Colombia cuando te dicen ” no vayas tan a la carrera” graciasss!

    1. Quiere decir que no se debe ir tan de prisa, tan rápido sin fijarse bien en lo que se hace.

    2. Hola me llamo jordan soy de Colombia 🇨🇴, y cuando te digan “no vayas o vayan tan a la carrera” quiere decir que no vayas tan rápido a hacer algo y pienses bien lo que vas a hacer.
      Se usa mas cuando hay o va a haber problemas

    3. Hola susana, soy de Colombia y la expresión “no vayas tan a la carrera” significa que no valla tan rápido, y muchas veces también significa que no hay porque ir tan rápido por razones como que hay tiempo o cosas asi

  15. Ah, y no sé si ya lo respondieron antes, pero para el creador del post, “jebaza” sería “jevaza” y viene de “jeva” que es una palabra que usan en Cuba y Puerto Rico para decir mujer jóven, linda, también los hombres a veces la usan para referirse a su pareja “voy con mi jeva”.

  16. Faltaron:

    arrecho = enojado o en celo
    agreste = enojado; agresivo
    alebrestado = enojado; agresivo
    tártaro = de mala manera; mediocremente
    chambón = de mala manera; mediocre (o hecho de manera mediocre)
    a medias = chambón
    firme = bacano (ej.: eso está firme)
    chichipato = también puede significar baratija, algo de mala calidad
    amarrado (o amarra’o) = tacaño
    peye = chichipato; aburrido
    yoli = tonto
    gil = tonto (viene de gilipollas)
    gilberto = gil
    tirar chapa = reírse mucho
    chapa = cerradura de una puerta; caja de dientes (de ahí lo de “tirar chapa”)
    chapero = situación en la que hay muchas risas involucradas
    lata = arma cortopunzante
    pata de cabra (o “pat’e’cabra”) = ver “lata”
    bicho = cosa (ej.: alcánceme ese bicho)
    el este/la esta = cosa implícita por el contexto en que se habla, pero más comúnmente hace referencia a los órganos reproductivos masculino y femenino, respectivamente
    hueso = algo “jarto”, “mamón”, aburrido, que da pereza
    chicharrón = problema
    kelly = qué le importa (ej.: ¿Quién trajo eso? – Kelly)
    beto = ve tú a saber (ej.: ¿Podrá dañarse ese dispositivo? – Beto)
    caspa = cansón
    ñámpira = gamín; ladrón
    surrón = niño, lo usan los papás cuando se enojan
    taita = papá
    debajo de las naguas = que no se le desprende a uno
    que se la pasa oliéndole los pedos = que no se le desprende a uno (ej.: ese chinito no me deja en paz, se la pasa detrás mío oliéndome los pedos)
    despintar = perder de vista
    chicle = persona muy apegada, intensa
    parche = grupo de gente; grupo de amigos
    rosca = grupo de amigos
    yucas = pailas
    frikis mortis = pailas
    nanai yucas = no hay, pailas
    roscón = hombre homosexual
    mariposo = afeminado; hombre homosexual
    floripondio = afeminado
    avión/avioneta = persona que tiene ínfulas de ser muy inteligente y vivaz
    abeja = manera irónica de decirle tonto a alguien
    malandro = delincuente
    jíbaro = expendedor de droga
    traqueto = narcotraficante (de mayor rango que un jíbaro)
    arepa/arepera = mujer lesbiana
    chumbimba = hacerle daño físico a alguien; asesinar
    joda = cualquier cosa, equivalente a vaina
    jodo = sustantivo en específico, equivalente a vaino (ej.: ese cepillo = ese jodo = ese vaino)
    bolsón/bolsona = persona que es muy grande (estatura) para su edad
    agarrado (o agarra’o) = hombre muy musculoso
    estar bueno/buena = persona muy atractiva (se puede aumentar usando buenísimo/buenísima)
    estar rico/rica = persona todavía más atractiva (se puede aumentar igual..)
    camastrón/camastrona = bolsón/bolsona
    mico = cualquier tipo de primate; niño inquieto
    petranco = tonto
    petardo = tonto
    churro = persona atractiva
    churrasco = churro, pero que da asco
    mantequilla = delicado (ej.: usted sí es mantequilla)
    mucho ser… (santanderes) = algo que es muy algo (ej.: usted mucho ser mantequilla = usted es muy mantequilla); algo malo por implicación (ej.: esa señora mucho ser… = esa señora es bastante… lo que sea que se implique)
    dígame (santanderes) = así es, ajá, claro que sí, por supuesto (usado como expresión) (ej.: ¿Le quedaron debiendo dinero? – ¡Dígame!)
    tolis = listo
    tabogo = Bogotá
    hágame un trocua = cuatro (un favor)
    hágame un 2 = un favor
    buseto = autobús
    hágale = prosiga (puede ser usado de muchas maneras, desde dar aliento, ej.: Hágale, usted puede; hasta de modo amenazante, ej.: ¿Me va a cascar? ¡Hágale a ver! ¡Bótese!)
    cascar = golpear (ver “hágale”)
    botarse = ir a alguna parte; amenazar con daño físico a alguien o provocar a alguien a la agresión, ver ejemplo en “hágale”)
    cascarazo = golpe
    descuajar = creencia que tienen los padres de que los niños tienen “cuajo” (como las vacas), el cual se les puede “zafar”, generando un conjunto de síntomas como diarrea, vómito y fiebre. Correctamente sería “desportillarse”, lo cual hace referencia al momento en que la puerta del duodeno (la cual conecta al estómago con el intestino delgado) se desacomoda, causando los males descritos
    cuando San Juan agache el dedo = nunca. Hace referencia a la manera como se muestra Juan el bautista tradicionalmente en imágenes e ídolos (con la mano hacia arriba y el dedo índice estirado)
    cambuche = vivienda improvisada, en malas condiciones. Puede usarse como insulto
    rancha = cambuche, pero más estructurado
    …feroz = algo en mal estado, como salvaje (ej.: rancha feroz = vivienda en malas condiciones estructurales, de higiene y orden; monte feroz = selva peligrosa por tener mucha vegetación y animales)
    patilla = sandía
    papos = zapatos
    dar piso = aniquilar
    quebrar = dar piso
    gomelo = persona que ostenta la tenencia de muchas posesiones materiales y, más específicamente, habla de un modo muy particular (muy molesto para la mayoría). Bastante común en Bogotá
    mica = retrete para niños
    flecha = teléfonos móviles (celulares) de los antiguos, se les dice así porque “cualquier indio tiene uno”
    tronco/cebo = hombre que es muy malo jugando fútbol
    ristigram = instagram, referencia a un meme
    vístima = víctima, referencia a un meme
    fasebul = facebook
    chulo = gallinazo, buitre negro
    montar imperio = montarla
    montarla = tener pretensiones de grandeza (en cualquier ámbito) y actuar de manera acorde
    picárselas de/dárselas de = creerse algo que no es, puede ser sinónimo de “montarla” (ej.: se las da de importante/se las pica de importante/la monta de importante = se cree importante)
    bocón = fanfarrón
    chicanero = presumido
    bolis (costeño) = vikingo
    vikingo = agua saborizada congelada que se introduce en una bolsa alargada
    bollo = heces fecales de la manera en que se ven en el retrete, con forma de “submarino”; panecillo
    plasta = heces fecales cuando se encuentran en la calle
    miaos = orines
    alto turmequé = de alto estado social

    1. Faltaron:

      Igualado = Significa Irrespetuoso con respecto al trato con las personas mayores o de algún cargo elevado o una profesión.

      Maroliquiita = Significa hombre homosexual o afeminado.

      Niche: Se refiere a las personas de color negro.

    1. Las palabras ‘rico’ y ‘delicioso’ en colombia quiere decir que bonito o que lindo. Espero te sirva la información

    2. Según el contexto que lo preguntas (con el ejemplo), imagino que debe ser algo muy similar a lo que significa en Chile: acá quiere decir: alguien muy sexy, buen parecido, guapo.

    3. significa que estas lindo o en su defecto que tienes buen cuerpo, eres sexy, atractivo o una potencial pareja sexual. En otras ocasiones se usa mucho entre amigos y amigas de confianza en tono de buena vibra asi que hay que saber diferenciar

    4. Hola quisiera saber que significa mí rey en Colombia, me dicen que es una palabra bella, pero nosé cuáles son sus sinonos

    1. joa significa “joda” en acento costeño. Es una muletilla para iniciar a hablar, no quiere decir nada específico en este contexto.

    2. es usada en la costa pero es màs como un agregado realmente no trata de significar nada ejemplo:

      joa brother me golpeè la rodilla

    1. Quiere decir que no entendio lo que quisiste decir, o en otro contexto sería un tipo de exclamacion al decir algo impactante, digamos:
      -el otro día fui a la tienda y me estafaron
      Uyy ¿cómo así?

    2. “Cómo así?”.. quiere decir que te están pidiendo una mejor explicación de lo que acabas de decir.

    3. Hola me llamo jordan soy de Colombia 🇨🇴, cuando te digan “¿como así?” Te quiere hacer entender que no entendio lo que tu le dijiste, es igual a decir “no entendí”.

  17. Hola soy de Costa Rica y queria saber que significa que le llamen a alguien cagalera, y también la expresión “ella es mi rechina”

    1. Decirle a alguien cagalera significa que es una persona que incumplió, quedo mal en una situación en la cual uno contaba con el

    2. Si te dicen no seas cagalera.. significa que no quedes mal.. que no cometas un error.. o deslealtad.. incumplimiento… o también que no seas miedosa o cobarde ….

    3. Cagalera significa que tiene miedo o está asustado de alguien o algo, también se le llama cagalera al sistema digestivo de los cerdos.

  18. Hola, estuve en un restaurante en Ciudad de México llamado Santo Expedito, en el sector de Coyoacán… Todos su platos son palabras de la calle como Berrionda, Cosiámpiro, Empitao, Cháchara, Agalludo, Embeleco, Cutupeto, Angurria, Chichipata, Lambona, Misiá, Carramplón, Cantaleta, Bochinche… De hecho están las definiciones allí pegadas en su Food Truck y a propósito, la comida es deliciosa…

    1. cachondea significa que le fueron infiel y vagabundo significa alguien que no hace nada y se la pasa en la calle por lo tanto diria ( como te es infiel un bueno para nada)

  19. Soy de México y me encanta el español de Colombia y su jerga. Viendo series he hecho mi pequeño diccionario, que sigue aumentando, a ver si les sirve. Mis palabras favoritas son frentear, arruncharse y doble chulito azul.
    pilo – inteligente
    pola – cerveza
    petaco – carton de cervezas
    prepago / vagabunda – prostituta
    tintico – café
    berraco – chingón chévere súper
    rayado- enojado
    chimba – chido súper
    mamado – cansado
    cumbamba – menton
    chimbiar – molestar
    dar chumbimba – dar balazos
    me vale chimba  – me vale verga no me importa
    fresco – tranquilo relajado
    tombo – policía
    fierro – arma pistola
    pichurria – poca cosa escoria
    ser regalado – no darse importancia estar de ofrecido
    tenaz – serio fuerte
    gomelo – fresa pijo
    estar de afán – llevar prisa
    frentear – enfrentar luchar afrontar
    bacán – un buen tipo alguien chévere
    arrunchar – acurrucar
    doble chulito azul – doble palomita azul (en whatsapp)
    pinta – guapo
    paila – que tragedia algo feo
    parche – hang out reunión para divertirse
    locha – pereza
    hacer locha – tirar hueva/descansar
    poner los cachos – poner los cuernos
    camellar – trabajar
    cañero/pajero – mentiroso
    mamar gallo – tomar el pelo/bromear
    lavar la loza – lavar los trastes
    gurrupleta – una escoria
    guayabo – resaca
    juicioso – Íntegro bien pensado cuidadoso
    montársela a alguien – hacérsela de a pedo
    pedir cacao – rogar suplicar pidiendo perdón
    man – hombre
    colgar los guayos – colgar los tenis
    manteco – servil ordinario lamebotas
    sí o qué? – sí o no?
    mamerto – de izquierda por la paz e igualdad
    sirirí – cantaleta que fastidia
    pecueca – mal olor de pies
    colaborar – ayudar

    1. Que chévere Jesús que te hayas tomado tu tiempo de encontrar palabras de nuestro país, solo una pequeña observación, donde dice: “Colgar los guayos” en algunas partes de Colombia significa: “Falleció”. Te felicito por ese gran aprecio que le tienes a nuestro país, saludos a todos nuestros amigos en México, sus costumbres también son muy lindas y a nosotros nos llaman mucho la atención.

    2. Colgar los guayos no es literalmente colgar los tenis o zapatos para nosotros sino que alguien fallece, muere, ejemplo: “uy esa cucha colgó los guayos que días”, no más colombiano que eso amigo.

    1. Alguien que le cuentan algo o que cuenta algo y se mete en la película imaginando muchas cosas. Como si tal persona estuviera en una especie de pelicula

    2. En algunas ocasiones se le llama así a las personas que están bajo los efectos de sustancias alucinógenas

  20. Le falto, “Te estas achimbando ” lo escuché en un video colombiano y quise saber que significaba pero pos no lo encontré

    1. Debe ser igual que en México. La espinilla es el nombre que se le da al hueso “tibia”, entre la rodilla y el tobillo. Por lo que la frase quiere decir “no estás a mi altura por mucho”.

    2. Es como decir no me llegas ni a los tobillos, ej. Esa mujer no me llega ni a los tobillos, yo soy más (linda o inteligente o divertida etc) que ella

  21. de todas las palabras es bueno anotar que dependen mucho de la region, somos un pais de regiones muy diversas… la cota el interior el valle , santabder, los paisas… cada cual con sus palabras tipicas de cada region….

    1. Es verdad, yo soy Mexicano y acá con una misma palabra puedes decir varias cosas, es tan rico el castellano; que luego lo hechamos a perder con anglismos y Japonesismos u otras cosas.

    1. Hola Maria,en el caso no se dice “hay” (hay es del verbo haber)para cerca del lugar/persona es “ahí” lejos del lugar o de la persona que habla o escucha es “allí” un abrazo 🤗

  22. Hola soy colombiana donde yo vivo la palabra “chanda” también se refiere a los perros callejeros ej: “fuera de aquí chandoso”

    1. Hola de la arte de donde soy chandal es una enfermedad que le da a los perros por eso la expresión

  23. Hola espero estés bien. De este lado interpretamos la palabra para hacer alución a una persona que hace algo torpe… Entonces se le diría uds si es morreñ@

    1. Hola, le faltó una que me hace reír mucho y es la palabra ” calzones”, en España son bragas

  24. Hola!
    Respecto de la palabra jebaza, creo tener la respuesta. Mujer bonita. La he escuchado con la palabra jebita: la novia, la amante, la tiniebla.
    Saludos!

  25. Hola ,soy de España y quisiera saber el significado de corito,me lo dijo una chica de Colombia una vez,”mi corito”pero no encuentro el significado de esa palabra

    1. Es una forma de decir mi amor de una manera amistosa o de una forma amorosa, según mi concepto

    2. Es un grupo de amigos o amigas en donde tu esta incluido
      ejemplo: mi corito y yo iremos al cine cuando caiga el sol.
      Es un termino muy usado en toda Latinoamérica o bueno en muchas parte
      (también se dice corillo) 🙂 espero le sirvaa señoor.

  26. Buenas noches, quisiera saber el significado de la palabra morreña ya que no le encuentro sentido y realmente no se que significa

    1. Creo que no es morreña es morriña que significa algo podrido cuando un animal muere y después de unos días huele a mortiña

    2. PONGALE CUIDADO, MORREÑA, SE LE DICE A UNA PERSONA, QUE HABLA FEO, O NO SE SABE VESTRIR BIEN
      O DEPRONTO QUE DIGA COSAS, QUE NO VAN

    1. Puede ser usado de dos maneras:
      Molestar: “No me azare” (No moleste)
      Asustar: “Me azaré” (Me asuste)

    2. Azare viene de azar, es sinónimo de vaivén indeciso, como que si como que no, no me canse con su indecision

    3. azarar es como un “no joda tanto” por ejemplo un pelado que esta azarando a su mama porque quiere un helado pero la mama no se lo compra “el pelado esta azarando a la mama”

    4. Azare es como que no la apuren o la molesten y que la dejen hacer lo que está asiendo sin prisa o poniéndola nerviosa como por ejemplo yo tratando de abrir una puerta y no puede y mi amiga me esté apurando y diciéndome que me apure entonces yo le digo no me azare pues parce 🙂

    5. Azarar es como si alguien se estresa o está con presión le puedes decir “no se azare” es como decir no te estreses

    6. Hola soy Jesús de Venezuela y acá cuando decimos no me azares en realidad significa que no me apures, no me perturbes.no me pongas en una situación de desequilibrio. Por ejemplo : esto me salio mal porque este muchacho me tenia un azarado. Espero que me haya explicado y hayas comprendido.

    7. Hola buena noche. Es decir no me asuste o no se asuste… Eje:Relagese no se azare que ud esta con migo

    8. Significa, que no te presionen para hacer algo, que no te apuren para que hagas algo rápido

    9. La palabra azarar también significa sonrojarse. Ejemplo no me azaro por ésto o por aquello (no me pongo colorada por ésto)

  27. “No esta ni tibio” se refiere a el hecho de que no está ni cerca de lograr un objetivo.
    Ej: “no está ni tibio de ganarse la beca mijo”

    1. No está ni tobio se ignífica que no está ni serca por terminar o llegar a un lugar como no estas ni cerca de terminar lo que estás haciendo ósea yo tratando de terminar mi tarea no estás ni tibia 🙂

  28. *Jebaza* en colombia y en,especial en la costa le dicen a la novia o ala moza o esposa la “jeba” o la “lea” y la jebasza es como un aumentativo ..esta es my “hebaza”

    1. ser “juiciosa” o “juicioso” es alguien que es muy responsable, entonces si tienes algun trabajo y lo haces alguien te puede deir que sos my juiciosa

    2. se refiere a una persona que está dedica a hacer las cosas bien, por ejemplo: “es muy juiciosa en el colegio” = “es muy buena en el colegio” “se porta muy bien en el colegio”

    3. Juiciosa es como limpia organizada que usted esté limpiando o cocinando o tenga todo limpio ve que juiciosa eres 🙂

    4. Esto si es el colmo pero alguien juicioso o juiciosa es alguien por decirlo así “mi hijo es muy juicioso en el colegio” tipo siempre es atento entrega todo no se distrae y se puede usar con más escenas pero no se me ocurren

    5. Juiciosa, significa hacendosa, que está siempre haciendo faena o que siempre está limpiando en casa.

    1. tierno,amable,y tambien se refiere a la belleza, o la ropa que lleve puesto y le quede chevere o mela

  29. Hola, oye yo soy de Colombia y te faltó decir unas palabras como:
    Bacano
    Locha
    Marica
    Maricon
    Mariquita
    Marica da, como: “deje la maricada:’
    Pailas

  30. le faltaron

    Cucho/Cucha: papá, padre, jefe/mamá, madre, jefa

    Elfo/Elfos : niño/niños

    Caja: vergüenza por ej : “que caja marica”

    tragado (esta casi no se escucha): significa enamorado o embobado por Ej : “esta tragado de esta vieja el man”

    ya creo xd

  31. Hola me encanta COLOMBIA, y aún que no conozco el país para mí es el mejor y su vocabulario me fascina.
    PERO HAY PALABRAS QUE AUN NO ENTIENDO, COMO QUE QUIERE DECIR
    “””NO ESTAS NI TIBIO”””
    GRACIAS SALUDOS DESDE MÉXICO, UN FUERTE ABRAZO, DIOS TE BENDIGA

    1. No esta ni tibio, ¡no lo boy a ser! o ¡no esta ni cerca!.como queriendo decir que no esta d acuerdo o no c acerca a la verdad con lo que le dicen o con lo que piden

    2. Hola quiere decir q está frío,osea alejado de la realidad,ejm:No mijo ud no está ni tibio si cree q le voy a prestar mi casa para la fiesta, osea no está ni tibio es decir cómo bañese de la nube, no está ni cerca de la realidad espero q me hallas entendido, esta palabra la entendemos entre nosotros los colombianos, pero es complicado explicarlo, espero que te halla ayudado, Saludos desde Colombia 🇨🇴

    3. significa como que no haría algo ni por error.
      Ejemplo:
      – Dile a esa chica que te gusta
      – No estás ni tibio, me da vergüenza

    4. Que no está ni cerca de la realidad por así decirlo.
      Ejemplo:cuando intentas adivinar algo te pueden decir eso “No estás ni tíbio “ por andar lejos de adivinar 🙃😘

    5. significa que no esta ni cerca de lograr algo.

      soy muy orgullosa de ser colombiana♥

    1. Soy de Colombia y Donde yo vivo significa una persona con mucha energía que no se cansa tanto

    1. Buenas quisiera saber que significa “hacer el Richard”jajaja medio que me lo imagino pero me quiero quitar las dudas

    1. Y si te dicen cosas tipo: no te pesa o te peso? Q significa? Pero m refiero a la expresión no al peso de algo Jaj

    1. se dice cuando ves a un ñero,es como una persona de la calle,que anda con cuchillos o un fierro.

    2. Que dijiste algo de una manera en la que solo habla la gente de la calle o los gamines …. jajaja quiere decir que vas Camino a ser gamin.

    3. Se le abona para el día del Gamin es cuando una persona hizo una acción que molestó a otra o dejó de hacer algo que podíaayudarlo

    4. Es una expresión con connotación negativa, ej. Pides un favor y esa persona aunque lo puede hacer se niega, entonces tu le dices que se le tiene en cuenta para el día del gamín, como diciéndole porque eres mala leche, y para que implícitamente sepa que si te pide un favor en un futuro cercano, también te vas a negar.

    5. Se le abona para el día del gamín: Lo tendré en cuenta (a modo vengativo/ de revancha ante una negativa al pedir un favor o al pedir ayuda).

      Gamín: En Colombia se le solía decir así a un niño o menor de edad de la calle (y que sobrevive en la calle), en situación de abandono total e indigencia, que no está al cuidado de ningún adulto. Tienen mala fama de ladrones y viciosos por su propia condición de vida.
      Se dice que la palabra gamín viene del francés gamin-gamine que significa “pequeño muchacho ayudante de obreros” (fuente: http://etimologias.dechile.net/).

      Hoy la palabra puede hacer referencia a cualquier indigente, sin embargo, ha venido siendo remplazada por “ñero” o simplemente indigente desde los años 90s.

      En Colombia, dependiendo del contexto, también le decimos “gamín” a una persona cuya actitud o comportamiento dejen mucho que desear o no sean acordes a una situación en particular, a alguien sin modales o maleducado. Eje: “¡Ese tipo es un gamín completo!”

      A veces también usamos esa palabra (diría que más en el interior del país y ya no la escucho tanto) para referirnos a alguien que realiza una acción o actividad de una manera brusca, tosca, con demasiado ímpetu o a las malas, pero a su vez de manera efectiva: “¡Que gamín!”

  32. Hola, llegué hasta aquí buscando que significaban muchas palabras en colombiano que ni idea hahahaha , y solo para entender una serie colombiana que me tiene muy entretenida, ha Sido de mucha utilidad, y de verdad me gusta mucho el acento colombiano. Saludos desde Ciudad de México.

  33. Que pena con ustedes me acorde también de “sumerce” o “sumercecita/sumercecito” que son palabras necesarias para sobrevivir en la región de Boyacá.
    Hay también unas palabras que son, creo yo, más usadas por los viejitos como “mijo/mija” o también “chinita/chinito” que me parecieron bien chistosas al escuchar.
    Gracias a los moderadores de eliminar los mensajes inútiles!
    Y me encanta su blog!!

  34. la palabra “LISTO” la utilizan como decir bien o de acuerdo o arreglado, la mayoria de las veces lo utilizan para mal,

    me gustaria que un colombiano me aclare exactamente cual es el mejor uso que le dan

    1. listo se puede usar para decir que ya esta hecho o que esta “ok” y listo para mal, por ejemplo si alguien me pega y yo le digo “listo, todo bien” es por que significa “te las vas a ver conmigo”.

    1. marica se le puede llamar a un amig@ o tambien puede ser como un insulto a una persona, depende de la situacion. y socio es como amigo..

    1. Severo (a): algo grave o importante. Por ejemplo: “me caí de la moto y tengo una herida muy severa”
      Melo: es como estar bien, sabroso. Por ejemplo: la canción “estamos melo sisa sisa, estamos melo si, si, si, sisa”

    1. Como lámpara estas pendiente de todo lo usan para decirte que estés pendiente que nadien venga ¡hey lámpara hay!

    1. Una palabra para describir un hombre muy bien parecido, es lo mismo que decir es un Bizcocho (a) para describir hombres atractivos o mujeres bellas

    1. la palabra pampelmusa se utiliza generalmente para referirse a una mujer de acompañamiento (una prostituta)

    1. Será “cosiampiro”? Cosiampiro, cosiampire o cosiampirar se refieren a “cosa”, en especial a algo que no se le sabe el nombre. Similar a “vaina”.

  35. Esas palabras las encuentras en canciones de la zona del valle de cauca en del género de la salada urbana o llamada salsa choque pero se refiere al sonido un “taz” es básicamente el sonido de un golpe sea en estás canciones da referencia al sonido del movimiento en el bailé.

    1. tal vez quisiste decir ‘chumbimba’ se refiere a la muerte violenta y deliberada de una persona,tambien puede referirse a dar plomo ,bala

  36. Hola buenas tardes, espero me puedan ayudar con mi duda. Eh escuchado que muchas colombianas cuando hablan con un hombre les dicen “Rey” que dan a entender con esa palabra y que palabra puedo usar hacia una mujer que sea equitativo?

    1. Rey es solo una manera de decirle a los hombres… aunque a veces puede ser con intenciones pícaras. Y la palabra equitativa hacia la mujer sería reina.
      (king, queen)

    2. Es una manera como los
      Amigos se tratan en la zona de Bogotá y Cundinamarca a la mujer se le dice Reina

  37. Hola mucho gusto soy de Honduras y la verdad de las cosas que me encanta como hablan los colombianos , muchos van a decir este Man está loco pero es la verdad me gusta el acento que usan que Dios les bendiga parceros.

    1. significa que por ejemplo estes jugando futbol y te roso el balon entonces decimos por un pelo le pega .

    2. Es como por ejemplo cuando una persona se libra de un mal
      Momento o un peligro se dice normalmente se salvo
      Por un pelo

  38. Jebaza
    En cubano y BORICUA significa un hembra bien remamacita, mejor dicho, una rechimba.

    Te regalo los siguientes:
    Churnia
    Pichurria
    Garbimba
    Gonorrea
    Lichigo
    Pirobo
    Gurrupleta
    Coscorria
    Gasnapira
    Gorsofia
    Achichincle (en mejico, sirviente o mandadero)

  39. hace un rato leí que una persona preguntó que significaba si un colombiano le decía bebe, bueno respondiendo su pregunta.
    un colombia más que todo costeño siempre le agregamos la palabra bebe a casi toda las frases que decimos, por ejemplo: bebe, tienes que hacer esto. bebe, mira lo que estás haciendo. bebe, el bebé se va a caer.
    no tiene nada que ver con bebé, baby o beber algo cómo hace poco un comentario leí, és refiriéndose a que le tomen atención a lo que dice.
    espero haber sido de ayuda, saludos ;*

  40. Parce, está muy bien la página, pero hay palabras que tienen un alto de significados por ejemplo “Chimba” tambien puede referirse a algo malo, Y “Chimbo” Que si se le dice a una persona, Ejemoplo: “Parce, Usted es muy chimbo”, entre otras palabras que significan muchísimas cosas uwu

    1. Nada, son formas de llamarse entre amigos. “Cascarita”lo puedes remplazar por “amigo” y es lo mismo.

    2. Cascarita también puede significar una persona que se enoja rapido, ej: mi enojon o mi rabioso

  41. Que significa en Colombia decir “ponerme mi vestido”? lo escuché en una canción y no es algo común en mi país, que un hombre diga eso.

  42. Hola quería saber en colombia a las personas que les dicen pocha o pochita es en relación con su nombre como un apodo o por que les dicen así y cuando dicen ñoñi por que les dicen asi a una persona?

    1. En lo que he escuchado creo que se refiere a una mujer muy bonita lo usan a los que llamamos ñeros a sus amigas así como refiriéndose “Que viejasa” mujer que los impacta por alguna razón.

  43. Me gusto su blog,veo muchas series colombianas y me gusta como hablan los colombianos, y gracias por el aporte en cuanto a la palabras y su significado

    1. Buenas Andrés. Firma significa firma… la firma en un documento. No tiene más misterio.
      Ahora, si preguntas esto por expresiones como “Póngale la firma” pues estos significa algo así como “Seguro que”.

    2. A la firma que te refieres es la expresión que usamos la cual es “póngale la firma” que se refiere a lo que se está diciendo es cierto.

    1. Pues depende haha, puede referirse a un bebe o simplemente por cariño, no se me ocurre otra opción. Pero lo de decir Bebe cariñosamente a alguien no es único de los colombianos, en inglés por ejemplo se usa mucho el ¨”baby”.

  44. Muy interesante y gracioso tanto modismos. Recordé uno que es: ” al culo”. Que significa estar mucho tiempo con alguien, perseguirlo, estar pendiente de otra persona. Ejemplo: ” por estar al culo de esa vieja, le va mal en en la Universidad “

  45. Estaba leyendo esto y me aparecio la palabra “berraquera” y se que en los lugares de Colombia no siempre signigica lo mismo(o bueno nose) pero igual te lo diré, donde yo vivo berraquera quiere decir que es fuerte
    Ej:
    “Es usted una persona muy berraca”

    1. Pues ve que si, yo vivo en el centro del pais y significa “Valentia”, “Fortaleza” o en condiciones dificiles, tambien para elogiar a la persona
      No se en que parte vives tu, pero aqui significa lo mismo, pienso que en casi todo Colombia significa eso

    2. Berraco, también se le puede decir a una persona que está muy enojada, enfadada, brava. Por ejemplo “Y usted por qué tan berraco?”

  46. una “Jeba” es una mujer, y una mujer muy muy linda es una “juebaza”. pero esa palabra es mas de Venezuela que de Colombia

  47. Hola soy Colombiano. leí algunas de sus dudas… ya me calme me dió mucha risa ver como nuestra jerga puede levantar tanta curiosidad. he acá algunas de las palabras o expresiones que leí de las cuales nadie tiene “ni idea” de lo que significan.

    Llavecita: es el diminutivo de la pabra llave… en nuestro contexto es una manera de decir amigo(a) (llave) amiguito(a) (llavecita). Creo que comparar una “llave” con un “amigo” es como para emular la union o la cercania de las llaves cuando están todas juntas en un llavero (literalmente hablando) es por eso que de ese contexto derivan tambien las palabras “llavería” que significa amistad por ejemplo: “Luis y yo somos llavería” un colombiano interpreta esa frase como “luis y yo somos muy buenos amigos”… “Diana es mi llave” = “Diana es mi amiga”… “¿qué está haciendo llavecita?” “¿qué está haciendo amiguit(a)?”… de ese contexto tambien sale la expresión “lo(a) saqué del llavero” es decir que la amistad terminó.

    Chumbimba: es una onomatopeya que significa que están asesinando ( a balazos ) por ejemplo: “cuidese que le van a dar chumbimba” es: “cuídese que lo van a matar”.

    piró o pirobo (para mujeres sólo piroba): son palabras despectivas para referirse a alguien. “este piró me cae mal”… (este sujeto no me agrada)

    ingrimo o ingrima: es cuando no tienes un solo peso en el bolsillo. estas ingrimo o ingrima. estas iliquido, estás en bancarota… tambien se puede usar para referirse a alguien que está en abandono total y estado de miseria, sin ningun familiar, amigo acudiente, doliente… estás ingrimo podría ser que estás totalmente solo en el mundo.

    mondá: esta palabra es mas que todo usada en por los costeños o población de la costa atlantica del pais. es una palabra muy versatil. literalmente significa: pene, verga, cock, dick. (aparato reproductor masculino). aunque dada su versatilidad están los siguientes ejemplos de uso. “me importa una mondá” significa “me importa un comino, I don´t give a shit”…. si se dice “hablar mondá”, significa “hablar basura, hablar mentiras, engañar, timar, etc.” tambien “mondá” podría describir algo fantastico, maravilloso o positivo…aunque dependiendo del contexto, cuando usen la palabra mondá, podrían estar hablando del aparato reproductor masculino. la etimología de este termino se remonta a tiempos de la esclivitud de los afroamericanos en colombia; esa poblacion tiene fama de estar bien dotados. se dice que hubo una mujer de alta sociedad francesa que al comprar esclavos se fijaba en el tamaño de su miembro viril y al asombrarse por su longitud exclamaba “Mon Dieu” que significa “Dios mio” así que esa expresión fué asociada con el pene, y el sonido original de la expresión pronunciada en frances, se fue degenerando hasta sonar “mondá”.

    1. Buenas Daniel.
      ¡Mil gracias!
      Aunque sea colombiana sabemos que hay muchas cosas que son diferentes por todo el país y muchas otras que jamás las escuche viviendo allí y que han aparecido recientemente,
      Actualizaré la lista con lo que comentas ya que te has tomado el tiempo de completar con tanto cariño.

      ¡Saludos y un abrazo!

  48. Jmmm……………que tal “pailas” como las pailas de la cosina y como varios tipos de exclamación (creo) y también “el patas” (el diablo) “huy hermano pailas, ahora si se lo llevo el patas” XDXDXD

    1. Es un amigo cercano, que tambien se le puede decir mi llavecita, mi llaveria, mi llave, mi parcero, mi firma

    2. Tambien se dice trabajaron en llaveria, lo que quiere decir trabajaron en equipo. O ellos son llaveria, osea son mejores amigos, complices

    3. Se refiere a amiguito o amiguita es un diminutivo depende de la persona que la usa da sentido de agradecimiento o amenaza

  49. Yo vi una película hace poco y usaron una expresión que me llamo la atención. Dijeron algo así: “ay chuhuaca/ chubaca” no sé muy bien q dijeron pero sino así jaja espero me puedan ayudar

  50. ¿En Colombia se usa la palabra “íngrimo/íngrima”? ¿Me interesa especialmente si la expresión “ser íngrimo” tiene una connotación negativa, neutra o positiva? ¿Pueden dar ejemplos de frases para entender su uso?

  51. Buenísimo.
    Solo comentar que “Baca”, y no “vaca”, para referirse al portaequipaje del techo de un automóvil, es una palabra general del idioma español, aunque no se usa mucho en otros países. Ese es su preciso significado en el diccionario de la Academia de la Lengua.

    1. la palbra guiso tiene dos significados la primera esta en el sazon donde preparas la comida o el segundo es cuando lo utilizas en una persona que se viste muy mal y es gamin(a) o ñero(a).

  52. Morchis se esta haciendo popular por unos youtubers colombianos que lo Susan mucho..sofia Castro,ami Rodriguez,javier ramires yo creo que por eso lo an preguntado mucho.

    1. Buenas Baldomero!
      “Parar bolas” es poner cuidado, poner atención a algo, un poco similar a “estar pilas”
      y “Canson” es molesto, lo que sería “pesado” en España.

      Saludos!

    2. lo que dijo el muchacho esta bien pero hay dos diferencias en (parar bolas) y (estar pilas)estar pilas se refiere mas a estar pendiente de algo que va a pasar, como cuando le haces un favor a alguien de observar a alguien y el te dice !!estarás pilas!! y el parar bolas quiere decir poner atención,si, pero a algo no muy interesante, como en el colegio la mami le dice !!parara bolas en el colegio!! peroo, también se puede decir (póngase las pilas) hay dos significados estar perdiendo algo y alguien te dice !!póngase las pilas!! o cuando estas en colegio y estas atrasado con alguna materia y te dice !!pondraste las pilas!! no se si me logre entender, cuando lo explico es muy extraño y raro pero cuando lo dices se entiende chevere entre colombianos es !!fácil!!

    1. “lo vi” indica que alguien quiere que una acción se realice de inmediato. Aunque puede sonar un poco tosco. ej. “vaya a hacer lo que le dije, lo vi!

  53. Hola que significa “te lo entierro”lo leí en un chiste y no entiendo el chiste decía “amor se murió mi gato ,te lo entierro, si pero y mi gato ” alguien me explica gracias

    1. narizona significa cuando un hombre o una mujer tienen demasiada nariz puede ser grande o ancha

    2. Narizona puede ser una tanga o vestido de baño de hombre, en la que se le nota mucho el pene, por eso es una narizona.

  54. Hola, me podrían ayudar con la siguiente frase: “Y así dije, que también me dieran chico” ¿qué significa chico? Es parte de un cuento de un escritor colombiano y no puedo entender qué ha ocurrido 🙁

    1. Buenas Luis,
      La palabra priocupante no existe… En todo caso será “preocupante” con algún acento raro pero pero dudo que sea algo especifico de una zona sino más de la persona con la que estes hablando.

  55. HOLAAA………CHUMBIMBA ES BALAZOS……EJEMPLO NO VAYAN POR ALLÁ QUE ESTÁN DANDO CHUMBIMBA

    Perren: irse de putas…..vayan y perren ….estas mujeres se las pasan perreando.

    1. Buenas Colombiano,
      Siempre puedes traducirlas tu en los comentarios, obviamente varias palabras tienen varias acepciones pero esto tampoco es la RAE, es un blog de viajes con una pequeña guía de vocabulario colombiano a la que todo el mundo puede aportar.

      Saludos

    1. Jajaja c mamo hace referencia a que alguien está muy agradecido Ej:cuando le pides la tarea a un amigo y el te la pasa ahí le dices “muchas gracias

  56. Yo quiero saber que significa la palabra “monda” por qué tengo un amigo que dice “mero monda” y quiero saber el significado por favor

  57. Hola ¿como estan?
    pues yo queria saber si existe la palabra “perre” o “perren” para referirse a alguien con caracter fuerte, la verdad esta palabra yo la escuche en la serie “la piloto”, la busque por muchas paginas de internet pero no la podido encontrar igual estoy aqui porque me encanta el acento colombiano (en especifico el paisa) y quiero aprender a hablar ese acento e igual dejo el link por si era otra palabra y escuche mal https://youtu.be/G4etobk3-Aw
    espero que me puedas ayudar con esta duda y si no se dice de esa forma entonces quisiera saber realmente como se dice… ¡gracias!.

    1. Hola Fanny,
      Yo personalmente nunca la he escuchado, Acabo de ver que la serie ex Mexicana pero que se da en partes de Colombia.
      Como te digo lamento no te puedo ayudar, nunca escuché la palabra Perre :/

      Saludo, a ver si alguien nos puede sacar de la duda 🙂

  58. una que te falto agregar es parlar o parlarse que en bogota le decimos a¿haci cuando alguien intenta conquistar a alguien

    1. Eso se dice cuando a uno le gusta alguien pero a ese alguien uno le es indiferente

    1. es cuando tu tienes la razon, por ejemplo cuando le dices a alguien “baje de ahi porque se va a caer, y se cae. le dices “ves que te digo” cuando le adviertes algo y sucede… espero me ayas entendido

  59. Me gustaría saber que quiere decir: ” Se me juntaron la suerte con las ganas de verte”. Esta frase en sacada de una canción de una colombiana llama Greeicy, y no logro entenderla.

  60. Soy Colombiana residente en USA, dije la palabra “chulito” y no me entendieron, obviamente. Me agradaría mucho si la incluyes en tu diccionario. Lo dije cuando estaba diciéndole a una persona que le pusiera un “chulito” a un producto que ya habíamos revisado, o sea un visto bueno o un check mark.

    1. Tienes toda la razón.
      Es algo que nos mal entienden muy a menudo, además en España “chulito” pueden ser cosas distintas, desde “algo que está chulo”que significa que es bonito, a “eres un chulo” que significa que eres un arrogante.
      Chulo o chulito en Colombia no es nada más que ✓
      😉

      Lo agreraré a la lista!

    2. Chulito o chulo también es caucho para el cabello, también llamado en Colombia como moña.

  61. Hola estoy en contacto con una chica de Medellin. Yo soy de Texas USA. La primer palabra desconocida que me tope fue “jarteta”. Dijo la chica, “puedes llegar a Medellin porque la verdad Bogota es una jarteta”. Saben el significado de esa palabra? Gracias.

    1. Hola Toni,
      Probablemente te refieras a la palabra “jartera” que significa algo así como pereza, cansancio, pesadez. Otra palabra que usaríamos es “mamera”, que viene a ser lo mismo. Es algo curioso porque bueno, en la frase en la que la describes básicamente lo que dice es que Bogotá es horrible (probablemente que hay mucho trafico o que es muy grande o lo que sea, la cuestión es que da “pereza”)

    1. Hola, muchos colombianos utilizan onomatopeyas cuando se comunican, entonces Taz, o takate, vendrían a ser como los efectos de sonido de su historia , por ejemplo , veníamos caminando y takate, me caí, también se usa suakate.

  62. Hola! Te habla Yolanda, desde Santander, aquí le decimos Pingo al que no está muy atento de que las cosas salgan bien. Puedes incluirla. Y también dicen en Vélez, quedé Tiplia´o, para decir quedé lleno al comer. o ..quedé como un tiple.

  63. Yo soy español y cuando llegué a Bogotá por primera vez salí cagado de El Dorado, pensaba que me esperaba en la calle un narco, un guerrillero, un paramilitar y de paso un delincuente y nada de nada me esperaba mi amiga y rápidamente me di cuenta que era uno más entre la multitud de colombianos que se dedicaban a sus cosas. Al poco tiempo se me fueron los prejuicios. He tenido relación con Colombia durante siete años y en comparación a mi tierra, allí uno se siente vivo, aprende a improvisar y el calor humano rápidamente le envuelve. Bacano. Con el tiempo me sentí costeñol… un saludo.

  64. Hola, amo tus post y me encanta viajar, tengo una duda: también soy colombiana y la única cosa que me molesta de viajar es que muchas de las veces en que me he presentado, justo después de decir que soy colombiana recibo los comentarios mas ofensivos, van desde el “no parece, no estas operada” al “le tengo dos clientes, ¿cuanto cobra?” pasando por el “uy la guerrillera” (supuestamente en broma) y una larga lista de comentarios inapropiados y humillantes. ¿Tu pasas por lo mismo? la cosa es que disfruto mucho viajar pero siempre que conozco personas tengo que cuidar mucho lo que digo porque siento que estoy cargando con una reputación muy pesada que no merezco. ¡Tienes alguna manera de manejar estos prejuicios? hasta ahora me he llenado de paciencia pero muchas veces del coraje me deja sin saber que responder o hacer. Gracias y en serio apreciaría tu opinión al respecto

    1. Hola Mariange,
      La verdad es que nunca me ha pasado lo que dices, bueno sí, pero nunca en el extranjero…. Lo máximo que he recibido es la típica y estúpida “broma” de la cocaina, y en cuanto sale simplemente les respondo con seriedad y básicamente los envío a la mierda.
      Lamento que haya gente tan estúpida por el mundo, te digo, no me ha pasado jamas. Lo que si que te recomendaría es que simplemente respondas firmemente, no es una broma y te están ofendiendo, si pretendes que no pasa nada van a seguir haciéndolo con todo el que vean.
      Mucha suerte, espero que la cosa mejore 🙂

    2. Hola mariange yo no soy de Colombia soy de gran Canarias pero si me dicen eso le digo primero las /os colombianas/os no somos ni de cobrar por horas ni prostitutos segundo me respetas tercero llamame por mi nombre cuarto una cachetada y quinto no me hables más

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *