Palabras colombianas: Diccionario colombiano

Contenido:

👋🏽 ¡Hola! Soy Valen

He llegaó desde muy lejos con mis trucos, mis complejos, una maleta llena de trastos y un cuaderno lleno de cuentos. 

Escribo y te hablo sobre viajar, emprender y vivir una vida un poco más simple y sostenible.

Sígueme en las redes:

Algunos viajeros -e incluso yo que llevo la mitad de mi vida fuera- tienen ciertos problemas a la hora de entendernos a lo largo de la geografía colombiana. También es cierto que hay incluso diferencias fuertes entre las diferentes zonas del país, y es que como bien mencioné en 7 consejos para viajar por Sudamérica, aunque hablemos castellano, nuestras jergas son muy diferentes y varían inmensamente con algunos km de distancia.

Claro que nos podemos entender, eso sin duda, pero visto las dificultades me he animado a dejar por aquí un pequeño diccionario de palabras colombianas relativamente comunes para que te prepares a conciencia para viajar a Colombia. Por cierto. no te pierdas esta guía con todo lo que tienes que saber para visitar nuestro hermoso país 🙂

Si no encuentras la palabra que buscas puedes preguntar en los comentarios y otros te ayudarán (o yo misma si conozco el significado) y de paso la añadiremos a esta lista.

Palabras colombianas de fiesta

Guayabo:  malestar que viene después de una borrachera. Resaca
Rumbear: fiestear o besarse con alguien así pues:
“¿Al final nos vamos de rumba?” “¿Te rumbeaste con Natalia?”
Whiskeria: lugar donde hacen shows eróticos, o prestan servicios sexuales. (no confundir haha)
Pola: cerveza
Guaro: aguardiente
Trago: bebida alcohólica
Cascar: pelear, golpear a alguien (esperemos no la necesite nadie)
Jincho: borracho

Palabras colombianas de vida diaria

Abrirse: irse de alguna parte, Ej: “Esto se pone feo, yo me abro de aquí”
Bacano:  algo muy bueno Ej: “Que bacano”
Balde: cubo de lavar, barreño.
Berraquera: bacano, guay… Sí, tenemos muchas palabras para lo mismo
Camello: trabajo o mierdero “menudo camello tengo”
Camellar: trabajar
Chepa: suerte. Ej: “pasé el examen de pura chepa”
Chiripa: suerte, chepa
Chimba
: bacano al cuadrado. Ej: “Que chimba” o se puede incluso mejorar “Que rechimba”
Chimbo: de mala calidad o falso (no se usa en personas)
Chiste: broma
Chucha: mal olor de sudor
Chuspa: en algunas partes de Colombia chuspa significa bolsa.
Cumbamba: mentón
Drogueria: Farmacia
Guevonada: bobada/tontería
Jartera: pereza, desgana
Locha: pereza
Melona: hambre. “Me dio la melona”
Motoso: siesta
Mondá: usada en la costa atlántica del país. Significa pene y se usa de manera muy similar que en España o en otros países Ej: “Me importa una mondá”. “Hablar Mondá” por ejemplo significa “hablar mierda”. En los comentarios nos explican el que podría ser el origen de esta palabra.
Paila: es algo similar a “Que cagada” Ej: “Paila hermano, ya se lo llevaron”
Pecueca: mal olor de pies
Pendejada: guevonada bobada/tontería
Que pena: al contrario que en España donde se refiere a “que tristeza me da”, en Colombia decir “que pena” se refiere a “pasar vergüenza” o a pedir permiso. Ej: “Le mandé el mensaje al tipo que no era, que pena”, “¿Qué pena, me deja pasar?”
Tombo: policía
Trancon: embotellamiento, atasco

 

Palabras colombianas de objetos varios

Caneca: basura (recipiente..)
Baca: elemento extra que se pone encima a los coches para tener más espacio
Cachucha: gorra
Cucos: bragas, panties (ropa interior femenina)
Medias: en Colombia significa simplemente calcetines (en España las medias son lo que en Colombia se conocen como “Medias veladas”)
Vaina:
 Esto es básicamente TODO, cualquier objeto o situación Ej: “Páseme esa vaina” “¿Qué es esa vaina?” “¿En qué vaina se metió?”

Palabras colombiana de gente y adjetivos

Achantao: cabizbajo, triste
Berraco/a:
valiente, decidida.
Cansón/: pesado, intenso.
Chino/a: niño, pelado, otro nombre usado es “sardino/a”
Cucho/Cucha: viejo o vieja (en el sentido de edad de la palabra)
Culicagao/a: un niño o niña pequeña, viene de juntar las palabras “Culo” y “cagado”. También se usa para connotar alguien joven sin experiencia “A mi este culicagao no viene a decirme que hacer”
Chanda: feo, de mala calidad
Chichipato: tacaño, avaro
Gamín: indigente
Gomelo: pijo, creído, con dinero.
Guevon/a o Gueva: tonto, también usado Pendejo “Me estafaron, soy una gueva/un guevon”
Ingrimo/a: Que no tienes un peso en el bolsillo o que estás en total estado de miseria (solo en el mundo).
Llave o Llavecita: Amigo Ej: “Diana es mi llave”
Llavería: Buenos amigos, Ej: “Luis y yo somos llavería”
Mono/a: rubio
Mamón: lo mismo que cansón, alguién agotador
Malamazao: malcriado
Metido: (que se mete en lo que no le importa)
Ñero:
 similar a Gamín
Parcero/a: amigo, más usado como “Parce”
Pelao/a (Pelado/a): niño, joven
Picho: en mal estado
Piró o Pirobo (para mujeres sólo Piroba): son palabras despectivas para referirse a alguien. Ej: “este piró me cae mal”
Pulido: delicado, perfeccionista
Toche: idiota. Ej: “No sea toche”
Sardino/a: niño, pelado, jovén
Saltatapias: metido (que se mete en lo que no le importa)
Sapo: chismoso, metido con poca tendencia a guardar secretos. Ej: “No le vaya a decir a su mamá, no sea sapo”
Vieja: mujer, chica, pelada. (no se usa en masculino)

Palabras colombianas de acciones

Abrirse: irse de alguna parte.
Dar papaya: No dar papaya es no permitir que alguien se aproveche de ti.
Correrse: algo que genera muchas risas en España ya que allí significa otra cosa de carácter sexual. Correrse en Colombia simplemente significa apartarse, moverse.
Destutanarse/Estutanarse: caerse de manera poco agraciada. Ej: “Casi me destutano”
Estar pilas:
estar pendiente de algo
Hacer una vaca: reunir dinero
Manejar: conducir
Ponerse las pilas: moverse, activarse
Parar bolas: poner atención a algo “Párele bolas a eso a ver que es”
Tirar caja
: reír.
Tirar los perros: cortejar o conquistar.
Vitriniar: pasear por centros comerciales sin comprar nada.

 

Finalmente, han llegado CIENTOS de personas buscando el significado de “morchis“, una palabra que yo personalmente nunca había escuchado y que habiendo preguntado a mi familia entera, ellos tampoco. Pero son TANTOS los que llegaron aquí buscando esto que me he puesto a buscar y he llegado a una conclusión, morchis es una manera cursi de decir “Amorchis” que a su vez es una manera cursi de decir “Amorcito” o algo similar.

SI alguno sabe lo que significa “Jebaza” le agradecería que nos iluminara a todos en los comentarios (que al parecer aparece en una canción), nunca lo he escuchado y muchos llegan preguntándolo.

Lo que me he llegado a reír buscando esto…

La verdad es que hoy en día muchas me causan gracia cuando las escucho, pero he de admitir que son geniales. Estoy convencida de que me dejo muchas muchas más pero de momento no me vienen a la memoria así que si a alguno se le pasan esos “palabros” que usamos en la querida Colombia para designar las cosas más extrañas que no dude en dejarlo en los comentarios y lo añadiremos al la lista 😀

¡Ayúdanos!

¡Ayúdanos y déjanos ayudarte! ❤

5 % de descuento en todos los seguros de viaje de Mondo.

10% de descuento en seguros de viaje Intermundial.

15€ en tu cuenta N26 gratis (para viajar sin comisiones) con el código valentic0578

35€ de descuento en Airbnb para tu primera reserva

20% de descuento en la comisión de Spotahome para alojamiento a medio y largo plazo usando el código SUR20

Facebook
Twitter
Pinterest

Siempre al sur

El Refugio

Cada mes nos juntamos de manera digital más de 6500 exploradores para compartir nuestras experiencias de viajes y emprendimiento. 

Recibe la carta mensual con recomendaciones, consejos y las últimas ofertas de trabajo en tu buzón. 

SABER MÁS ⟶

298 respuestas

  1. Hola soy de Costa Rica y queria saber que significa que le llamen a alguien cagalera, y también la expresión “ella es mi rechina”

    1. Si te dicen no seas cagalera.. significa que no quedes mal.. que no cometas un error.. o deslealtad.. incumplimiento… o también que no seas miedosa o cobarde ….

  2. Soy de México y me encanta el español de Colombia y su jerga. Viendo series he hecho mi pequeño diccionario, que sigue aumentando, a ver si les sirve. Mis palabras favoritas son frentear, arruncharse y doble chulito azul.
    pilo – inteligente
    pola – cerveza
    petaco – carton de cervezas
    prepago / vagabunda – prostituta
    tintico – café
    berraco – chingón chévere súper
    rayado- enojado
    chimba – chido súper
    mamado – cansado
    cumbamba – menton
    chimbiar – molestar
    dar chumbimba – dar balazos
    me vale chimba  – me vale verga no me importa
    fresco – tranquilo relajado
    tombo – policía
    fierro – arma pistola
    pichurria – poca cosa escoria
    ser regalado – no darse importancia estar de ofrecido
    tenaz – serio fuerte
    gomelo – fresa pijo
    estar de afán – llevar prisa
    frentear – enfrentar luchar afrontar
    bacán – un buen tipo alguien chévere
    arrunchar – acurrucar
    doble chulito azul – doble palomita azul (en whatsapp)
    pinta – guapo
    paila – que tragedia algo feo
    parche – hang out reunión para divertirse
    locha – pereza
    hacer locha – tirar hueva/descansar
    poner los cachos – poner los cuernos
    camellar – trabajar
    cañero/pajero – mentiroso
    mamar gallo – tomar el pelo/bromear
    lavar la loza – lavar los trastes
    gurrupleta – una escoria
    guayabo – resaca
    juicioso – Íntegro bien pensado cuidadoso
    montársela a alguien – hacérsela de a pedo
    pedir cacao – rogar suplicar pidiendo perdón
    man – hombre
    colgar los guayos – colgar los tenis
    manteco – servil ordinario lamebotas
    sí o qué? – sí o no?
    mamerto – de izquierda por la paz e igualdad
    sirirí – cantaleta que fastidia
    pecueca – mal olor de pies
    colaborar – ayudar

    1. Alguien que le cuentan algo o que cuenta algo y se mete en la película imaginando muchas cosas. Como si tal persona estuviera en una especie de pelicula

  3. Le falto, “Te estas achimbando ” lo escuché en un video colombiano y quise saber que significaba pero pos no lo encontré

    1. Debe ser igual que en México. La espinilla es el nombre que se le da al hueso “tibia”, entre la rodilla y el tobillo. Por lo que la frase quiere decir “no estás a mi altura por mucho”.

    2. Es como decir no me llegas ni a los tobillos, ej. Esa mujer no me llega ni a los tobillos, yo soy más (linda o inteligente o divertida etc) que ella

  4. de todas las palabras es bueno anotar que dependen mucho de la region, somos un pais de regiones muy diversas… la cota el interior el valle , santabder, los paisas… cada cual con sus palabras tipicas de cada region….

    1. Es verdad, yo soy Mexicano y acá con una misma palabra puedes decir varias cosas, es tan rico el castellano; que luego lo hechamos a perder con anglismos y Japonesismos u otras cosas.

    1. Hola Maria,en el caso no se dice “hay” (hay es del verbo haber)para cerca del lugar/persona es “ahí” lejos del lugar o de la persona que habla o escucha es “allí” un abrazo 🤗

  5. Hola soy colombiana donde yo vivo la palabra “chanda” también se refiere a los perros callejeros ej: “fuera de aquí chandoso”

  6. Hola espero estés bien. De este lado interpretamos la palabra para hacer alución a una persona que hace algo torpe… Entonces se le diría uds si es morreñ@

    1. Hola, le faltó una que me hace reír mucho y es la palabra ” calzones”, en España son bragas

  7. Hola!
    Respecto de la palabra jebaza, creo tener la respuesta. Mujer bonita. La he escuchado con la palabra jebita: la novia, la amante, la tiniebla.
    Saludos!

  8. Hola ,soy de España y quisiera saber el significado de corito,me lo dijo una chica de Colombia una vez,”mi corito”pero no encuentro el significado de esa palabra

    1. Es una forma de decir mi amor de una manera amistosa o de una forma amorosa, según mi concepto

    2. Es un grupo de amigos o amigas en donde tu esta incluido
      ejemplo: mi corito y yo iremos al cine cuando caiga el sol.
      Es un termino muy usado en toda Latinoamérica o bueno en muchas parte
      (también se dice corillo) 🙂 espero le sirvaa señoor.

  9. Buenas noches, quisiera saber el significado de la palabra morreña ya que no le encuentro sentido y realmente no se que significa

    1. Creo que no es morreña es morriña que significa algo podrido cuando un animal muere y después de unos días huele a mortiña

    2. PONGALE CUIDADO, MORREÑA, SE LE DICE A UNA PERSONA, QUE HABLA FEO, O NO SE SABE VESTRIR BIEN
      O DEPRONTO QUE DIGA COSAS, QUE NO VAN

    1. Puede ser usado de dos maneras:
      Molestar: “No me azare” (No moleste)
      Asustar: “Me azaré” (Me asuste)

    2. Azare viene de azar, es sinónimo de vaivén indeciso, como que si como que no, no me canse con su indecision

    3. azarar es como un “no joda tanto” por ejemplo un pelado que esta azarando a su mama porque quiere un helado pero la mama no se lo compra “el pelado esta azarando a la mama”

    4. Azare es como que no la apuren o la molesten y que la dejen hacer lo que está asiendo sin prisa o poniéndola nerviosa como por ejemplo yo tratando de abrir una puerta y no puede y mi amiga me esté apurando y diciéndome que me apure entonces yo le digo no me azare pues parce 🙂

    5. Azarar es como si alguien se estresa o está con presión le puedes decir “no se azare” es como decir no te estreses

    6. Hola soy Jesús de Venezuela y acá cuando decimos no me azares en realidad significa que no me apures, no me perturbes.no me pongas en una situación de desequilibrio. Por ejemplo : esto me salio mal porque este muchacho me tenia un azarado. Espero que me haya explicado y hayas comprendido.

    7. Hola buena noche. Es decir no me asuste o no se asuste… Eje:Relagese no se azare que ud esta con migo

    8. Significa, que no te presionen para hacer algo, que no te apuren para que hagas algo rápido

    9. La palabra azarar también significa sonrojarse. Ejemplo no me azaro por ésto o por aquello (no me pongo colorada por ésto)

  10. “No esta ni tibio” se refiere a el hecho de que no está ni cerca de lograr un objetivo.
    Ej: “no está ni tibio de ganarse la beca mijo”

    1. No está ni tobio se ignífica que no está ni serca por terminar o llegar a un lugar como no estas ni cerca de terminar lo que estás haciendo ósea yo tratando de terminar mi tarea no estás ni tibia 🙂

  11. *Jebaza* en colombia y en,especial en la costa le dicen a la novia o ala moza o esposa la “jeba” o la “lea” y la jebasza es como un aumentativo ..esta es my “hebaza”

    1. ser “juiciosa” o “juicioso” es alguien que es muy responsable, entonces si tienes algun trabajo y lo haces alguien te puede deir que sos my juiciosa

    2. se refiere a una persona que está dedica a hacer las cosas bien, por ejemplo: “es muy juiciosa en el colegio” = “es muy buena en el colegio” “se porta muy bien en el colegio”

    3. Juiciosa es como limpia organizada que usted esté limpiando o cocinando o tenga todo limpio ve que juiciosa eres 🙂

    4. Esto si es el colmo pero alguien juicioso o juiciosa es alguien por decirlo así “mi hijo es muy juicioso en el colegio” tipo siempre es atento entrega todo no se distrae y se puede usar con más escenas pero no se me ocurren

    5. Juiciosa, significa hacendosa, que está siempre haciendo faena o que siempre está limpiando en casa.

    1. tierno,amable,y tambien se refiere a la belleza, o la ropa que lleve puesto y le quede chevere o mela

  12. Hola, oye yo soy de Colombia y te faltó decir unas palabras como:
    Bacano
    Locha
    Marica
    Maricon
    Mariquita
    Marica da, como: “deje la maricada:’
    Pailas

  13. le faltaron

    Cucho/Cucha: papá, padre, jefe/mamá, madre, jefa

    Elfo/Elfos : niño/niños

    Caja: vergüenza por ej : “que caja marica”

    tragado (esta casi no se escucha): significa enamorado o embobado por Ej : “esta tragado de esta vieja el man”

    ya creo xd

  14. Hola me encanta COLOMBIA, y aún que no conozco el país para mí es el mejor y su vocabulario me fascina.
    PERO HAY PALABRAS QUE AUN NO ENTIENDO, COMO QUE QUIERE DECIR
    “””NO ESTAS NI TIBIO”””
    GRACIAS SALUDOS DESDE MÉXICO, UN FUERTE ABRAZO, DIOS TE BENDIGA

    1. No esta ni tibio, ¡no lo boy a ser! o ¡no esta ni cerca!.como queriendo decir que no esta d acuerdo o no c acerca a la verdad con lo que le dicen o con lo que piden

    2. Hola quiere decir q está frío,osea alejado de la realidad,ejm:No mijo ud no está ni tibio si cree q le voy a prestar mi casa para la fiesta, osea no está ni tibio es decir cómo bañese de la nube, no está ni cerca de la realidad espero q me hallas entendido, esta palabra la entendemos entre nosotros los colombianos, pero es complicado explicarlo, espero que te halla ayudado, Saludos desde Colombia 🇨🇴

    3. significa como que no haría algo ni por error.
      Ejemplo:
      – Dile a esa chica que te gusta
      – No estás ni tibio, me da vergüenza

    4. Que no está ni cerca de la realidad por así decirlo.
      Ejemplo:cuando intentas adivinar algo te pueden decir eso “No estás ni tíbio “ por andar lejos de adivinar 🙃😘

    1. Soy de Colombia y Donde yo vivo significa una persona con mucha energía que no se cansa tanto

    1. Buenas quisiera saber que significa “hacer el Richard”jajaja medio que me lo imagino pero me quiero quitar las dudas

    1. Y si te dicen cosas tipo: no te pesa o te peso? Q significa? Pero m refiero a la expresión no al peso de algo Jaj

    1. se dice cuando ves a un ñero,es como una persona de la calle,que anda con cuchillos o un fierro.

    2. Que dijiste algo de una manera en la que solo habla la gente de la calle o los gamines …. jajaja quiere decir que vas Camino a ser gamin.

    3. Se le abona para el día del Gamin es cuando una persona hizo una acción que molestó a otra o dejó de hacer algo que podíaayudarlo

    4. Es una expresión con connotación negativa, ej. Pides un favor y esa persona aunque lo puede hacer se niega, entonces tu le dices que se le tiene en cuenta para el día del gamín, como diciéndole porque eres mala leche, y para que implícitamente sepa que si te pide un favor en un futuro cercano, también te vas a negar.

    5. Se le abona para el día del gamín: Lo tendré en cuenta (a modo vengativo/ de revancha ante una negativa al pedir un favor o al pedir ayuda).

      Gamín: En Colombia se le solía decir así a un niño o menor de edad de la calle (y que sobrevive en la calle), en situación de abandono total e indigencia, que no está al cuidado de ningún adulto. Tienen mala fama de ladrones y viciosos por su propia condición de vida.
      Se dice que la palabra gamín viene del francés gamin-gamine que significa “pequeño muchacho ayudante de obreros” (fuente: http://etimologias.dechile.net/).

      Hoy la palabra puede hacer referencia a cualquier indigente, sin embargo, ha venido siendo remplazada por “ñero” o simplemente indigente desde los años 90s.

      En Colombia, dependiendo del contexto, también le decimos “gamín” a una persona cuya actitud o comportamiento dejen mucho que desear o no sean acordes a una situación en particular, a alguien sin modales o maleducado. Eje: “¡Ese tipo es un gamín completo!”

      A veces también usamos esa palabra (diría que más en el interior del país y ya no la escucho tanto) para referirnos a alguien que realiza una acción o actividad de una manera brusca, tosca, con demasiado ímpetu o a las malas, pero a su vez de manera efectiva: “¡Que gamín!”

  15. Hola, llegué hasta aquí buscando que significaban muchas palabras en colombiano que ni idea hahahaha , y solo para entender una serie colombiana que me tiene muy entretenida, ha Sido de mucha utilidad, y de verdad me gusta mucho el acento colombiano. Saludos desde Ciudad de México.

  16. Que pena con ustedes me acorde también de “sumerce” o “sumercecita/sumercecito” que son palabras necesarias para sobrevivir en la región de Boyacá.
    Hay también unas palabras que son, creo yo, más usadas por los viejitos como “mijo/mija” o también “chinita/chinito” que me parecieron bien chistosas al escuchar.
    Gracias a los moderadores de eliminar los mensajes inútiles!
    Y me encanta su blog!!

  17. la palabra “LISTO” la utilizan como decir bien o de acuerdo o arreglado, la mayoria de las veces lo utilizan para mal,

    me gustaria que un colombiano me aclare exactamente cual es el mejor uso que le dan

    1. listo se puede usar para decir que ya esta hecho o que esta “ok” y listo para mal, por ejemplo si alguien me pega y yo le digo “listo, todo bien” es por que significa “te las vas a ver conmigo”.

    1. Severo (a): algo grave o importante. Por ejemplo: “me caí de la moto y tengo una herida muy severa”
      Melo: es como estar bien, sabroso. Por ejemplo: la canción “estamos melo sisa sisa, estamos melo si, si, si, sisa”

    1. Como lámpara estas pendiente de todo lo usan para decirte que estés pendiente que nadien venga ¡hey lámpara hay!

    1. Una palabra para describir un hombre muy bien parecido, es lo mismo que decir es un Bizcocho (a) para describir hombres atractivos o mujeres bellas

    1. la palabra pampelmusa se utiliza generalmente para referirse a una mujer de acompañamiento (una prostituta)

  18. Esas palabras las encuentras en canciones de la zona del valle de cauca en del género de la salada urbana o llamada salsa choque pero se refiere al sonido un “taz” es básicamente el sonido de un golpe sea en estás canciones da referencia al sonido del movimiento en el bailé.

    1. tal vez quisiste decir ‘chumbimba’ se refiere a la muerte violenta y deliberada de una persona,tambien puede referirse a dar plomo ,bala

  19. Hola buenas tardes, espero me puedan ayudar con mi duda. Eh escuchado que muchas colombianas cuando hablan con un hombre les dicen “Rey” que dan a entender con esa palabra y que palabra puedo usar hacia una mujer que sea equitativo?

    1. Rey es solo una manera de decirle a los hombres… aunque a veces puede ser con intenciones pícaras. Y la palabra equitativa hacia la mujer sería reina.
      (king, queen)

    2. Es una manera como los
      Amigos se tratan en la zona de Bogotá y Cundinamarca a la mujer se le dice Reina

  20. Hola mucho gusto soy de Honduras y la verdad de las cosas que me encanta como hablan los colombianos , muchos van a decir este Man está loco pero es la verdad me gusta el acento que usan que Dios les bendiga parceros.

    1. significa que por ejemplo estes jugando futbol y te roso el balon entonces decimos por un pelo le pega .

    2. Es como por ejemplo cuando una persona se libra de un mal
      Momento o un peligro se dice normalmente se salvo
      Por un pelo

  21. Jebaza
    En cubano y BORICUA significa un hembra bien remamacita, mejor dicho, una rechimba.

    Te regalo los siguientes:
    Churnia
    Pichurria
    Garbimba
    Gonorrea
    Lichigo
    Pirobo
    Gurrupleta
    Coscorria
    Gasnapira
    Gorsofia
    Achichincle (en mejico, sirviente o mandadero)

  22. hace un rato leí que una persona preguntó que significaba si un colombiano le decía bebe, bueno respondiendo su pregunta.
    un colombia más que todo costeño siempre le agregamos la palabra bebe a casi toda las frases que decimos, por ejemplo: bebe, tienes que hacer esto. bebe, mira lo que estás haciendo. bebe, el bebé se va a caer.
    no tiene nada que ver con bebé, baby o beber algo cómo hace poco un comentario leí, és refiriéndose a que le tomen atención a lo que dice.
    espero haber sido de ayuda, saludos ;*

  23. Parce, está muy bien la página, pero hay palabras que tienen un alto de significados por ejemplo “Chimba” tambien puede referirse a algo malo, Y “Chimbo” Que si se le dice a una persona, Ejemoplo: “Parce, Usted es muy chimbo”, entre otras palabras que significan muchísimas cosas uwu

    1. Nada, son formas de llamarse entre amigos. “Cascarita”lo puedes remplazar por “amigo” y es lo mismo.

    2. Cascarita también puede significar una persona que se enoja rapido, ej: mi enojon o mi rabioso

  24. Que significa en Colombia decir “ponerme mi vestido”? lo escuché en una canción y no es algo común en mi país, que un hombre diga eso.

  25. Hola quería saber en colombia a las personas que les dicen pocha o pochita es en relación con su nombre como un apodo o por que les dicen así y cuando dicen ñoñi por que les dicen asi a una persona?

    1. En lo que he escuchado creo que se refiere a una mujer muy bonita lo usan a los que llamamos ñeros a sus amigas así como refiriéndose “Que viejasa” mujer que los impacta por alguna razón.

  26. Me gusto su blog,veo muchas series colombianas y me gusta como hablan los colombianos, y gracias por el aporte en cuanto a la palabras y su significado

    1. Buenas Andrés. Firma significa firma… la firma en un documento. No tiene más misterio.
      Ahora, si preguntas esto por expresiones como “Póngale la firma” pues estos significa algo así como “Seguro que”.

    2. A la firma que te refieres es la expresión que usamos la cual es “póngale la firma” que se refiere a lo que se está diciendo es cierto.

    1. Pues depende haha, puede referirse a un bebe o simplemente por cariño, no se me ocurre otra opción. Pero lo de decir Bebe cariñosamente a alguien no es único de los colombianos, en inglés por ejemplo se usa mucho el ¨”baby”.

  27. Muy interesante y gracioso tanto modismos. Recordé uno que es: ” al culo”. Que significa estar mucho tiempo con alguien, perseguirlo, estar pendiente de otra persona. Ejemplo: ” por estar al culo de esa vieja, le va mal en en la Universidad “

  28. Estaba leyendo esto y me aparecio la palabra “berraquera” y se que en los lugares de Colombia no siempre signigica lo mismo(o bueno nose) pero igual te lo diré, donde yo vivo berraquera quiere decir que es fuerte
    Ej:
    “Es usted una persona muy berraca”

    1. Pues ve que si, yo vivo en el centro del pais y significa “Valentia”, “Fortaleza” o en condiciones dificiles, tambien para elogiar a la persona
      No se en que parte vives tu, pero aqui significa lo mismo, pienso que en casi todo Colombia significa eso

    2. Berraco, también se le puede decir a una persona que está muy enojada, enfadada, brava. Por ejemplo “Y usted por qué tan berraco?”

  29. una “Jeba” es una mujer, y una mujer muy muy linda es una “juebaza”. pero esa palabra es mas de Venezuela que de Colombia

  30. Hola soy Colombiano. leí algunas de sus dudas… ya me calme me dió mucha risa ver como nuestra jerga puede levantar tanta curiosidad. he acá algunas de las palabras o expresiones que leí de las cuales nadie tiene “ni idea” de lo que significan.

    Llavecita: es el diminutivo de la pabra llave… en nuestro contexto es una manera de decir amigo(a) (llave) amiguito(a) (llavecita). Creo que comparar una “llave” con un “amigo” es como para emular la union o la cercania de las llaves cuando están todas juntas en un llavero (literalmente hablando) es por eso que de ese contexto derivan tambien las palabras “llavería” que significa amistad por ejemplo: “Luis y yo somos llavería” un colombiano interpreta esa frase como “luis y yo somos muy buenos amigos”… “Diana es mi llave” = “Diana es mi amiga”… “¿qué está haciendo llavecita?” “¿qué está haciendo amiguit(a)?”… de ese contexto tambien sale la expresión “lo(a) saqué del llavero” es decir que la amistad terminó.

    Chumbimba: es una onomatopeya que significa que están asesinando ( a balazos ) por ejemplo: “cuidese que le van a dar chumbimba” es: “cuídese que lo van a matar”.

    piró o pirobo (para mujeres sólo piroba): son palabras despectivas para referirse a alguien. “este piró me cae mal”… (este sujeto no me agrada)

    ingrimo o ingrima: es cuando no tienes un solo peso en el bolsillo. estas ingrimo o ingrima. estas iliquido, estás en bancarota… tambien se puede usar para referirse a alguien que está en abandono total y estado de miseria, sin ningun familiar, amigo acudiente, doliente… estás ingrimo podría ser que estás totalmente solo en el mundo.

    mondá: esta palabra es mas que todo usada en por los costeños o población de la costa atlantica del pais. es una palabra muy versatil. literalmente significa: pene, verga, cock, dick. (aparato reproductor masculino). aunque dada su versatilidad están los siguientes ejemplos de uso. “me importa una mondá” significa “me importa un comino, I don´t give a shit”…. si se dice “hablar mondá”, significa “hablar basura, hablar mentiras, engañar, timar, etc.” tambien “mondá” podría describir algo fantastico, maravilloso o positivo…aunque dependiendo del contexto, cuando usen la palabra mondá, podrían estar hablando del aparato reproductor masculino. la etimología de este termino se remonta a tiempos de la esclivitud de los afroamericanos en colombia; esa poblacion tiene fama de estar bien dotados. se dice que hubo una mujer de alta sociedad francesa que al comprar esclavos se fijaba en el tamaño de su miembro viril y al asombrarse por su longitud exclamaba “Mon Dieu” que significa “Dios mio” así que esa expresión fué asociada con el pene, y el sonido original de la expresión pronunciada en frances, se fue degenerando hasta sonar “mondá”.

    1. Buenas Daniel.
      ¡Mil gracias!
      Aunque sea colombiana sabemos que hay muchas cosas que son diferentes por todo el país y muchas otras que jamás las escuche viviendo allí y que han aparecido recientemente,
      Actualizaré la lista con lo que comentas ya que te has tomado el tiempo de completar con tanto cariño.

      ¡Saludos y un abrazo!

  31. Jmmm……………que tal “pailas” como las pailas de la cosina y como varios tipos de exclamación (creo) y también “el patas” (el diablo) “huy hermano pailas, ahora si se lo llevo el patas” XDXDXD

    1. Es un amigo cercano, que tambien se le puede decir mi llavecita, mi llaveria, mi llave, mi parcero, mi firma

    2. Tambien se dice trabajaron en llaveria, lo que quiere decir trabajaron en equipo. O ellos son llaveria, osea son mejores amigos, complices

    3. Se refiere a amiguito o amiguita es un diminutivo depende de la persona que la usa da sentido de agradecimiento o amenaza

  32. Yo vi una película hace poco y usaron una expresión que me llamo la atención. Dijeron algo así: “ay chuhuaca/ chubaca” no sé muy bien q dijeron pero sino así jaja espero me puedan ayudar

  33. ¿En Colombia se usa la palabra “íngrimo/íngrima”? ¿Me interesa especialmente si la expresión “ser íngrimo” tiene una connotación negativa, neutra o positiva? ¿Pueden dar ejemplos de frases para entender su uso?

  34. Buenísimo.
    Solo comentar que “Baca”, y no “vaca”, para referirse al portaequipaje del techo de un automóvil, es una palabra general del idioma español, aunque no se usa mucho en otros países. Ese es su preciso significado en el diccionario de la Academia de la Lengua.

    1. la palbra guiso tiene dos significados la primera esta en el sazon donde preparas la comida o el segundo es cuando lo utilizas en una persona que se viste muy mal y es gamin(a) o ñero(a).

  35. Morchis se esta haciendo popular por unos youtubers colombianos que lo Susan mucho..sofia Castro,ami Rodriguez,javier ramires yo creo que por eso lo an preguntado mucho.

    1. Buenas Baldomero!
      “Parar bolas” es poner cuidado, poner atención a algo, un poco similar a “estar pilas”
      y “Canson” es molesto, lo que sería “pesado” en España.

      Saludos!

    2. lo que dijo el muchacho esta bien pero hay dos diferencias en (parar bolas) y (estar pilas)estar pilas se refiere mas a estar pendiente de algo que va a pasar, como cuando le haces un favor a alguien de observar a alguien y el te dice !!estarás pilas!! y el parar bolas quiere decir poner atención,si, pero a algo no muy interesante, como en el colegio la mami le dice !!parara bolas en el colegio!! peroo, también se puede decir (póngase las pilas) hay dos significados estar perdiendo algo y alguien te dice !!póngase las pilas!! o cuando estas en colegio y estas atrasado con alguna materia y te dice !!pondraste las pilas!! no se si me logre entender, cuando lo explico es muy extraño y raro pero cuando lo dices se entiende chevere entre colombianos es !!fácil!!

    1. “lo vi” indica que alguien quiere que una acción se realice de inmediato. Aunque puede sonar un poco tosco. ej. “vaya a hacer lo que le dije, lo vi!

  36. Hola que significa “te lo entierro”lo leí en un chiste y no entiendo el chiste decía “amor se murió mi gato ,te lo entierro, si pero y mi gato ” alguien me explica gracias

    1. narizona significa cuando un hombre o una mujer tienen demasiada nariz puede ser grande o ancha

    2. Narizona puede ser una tanga o vestido de baño de hombre, en la que se le nota mucho el pene, por eso es una narizona.

  37. Hola, me podrían ayudar con la siguiente frase: “Y así dije, que también me dieran chico” ¿qué significa chico? Es parte de un cuento de un escritor colombiano y no puedo entender qué ha ocurrido 🙁

    1. Buenas Luis,
      La palabra priocupante no existe… En todo caso será “preocupante” con algún acento raro pero pero dudo que sea algo especifico de una zona sino más de la persona con la que estes hablando.

  38. HOLAAA………CHUMBIMBA ES BALAZOS……EJEMPLO NO VAYAN POR ALLÁ QUE ESTÁN DANDO CHUMBIMBA

    Perren: irse de putas…..vayan y perren ….estas mujeres se las pasan perreando.

    1. Buenas Colombiano,
      Siempre puedes traducirlas tu en los comentarios, obviamente varias palabras tienen varias acepciones pero esto tampoco es la RAE, es un blog de viajes con una pequeña guía de vocabulario colombiano a la que todo el mundo puede aportar.

      Saludos

    1. Jajaja c mamo hace referencia a que alguien está muy agradecido Ej:cuando le pides la tarea a un amigo y el te la pasa ahí le dices “muchas gracias

  39. Yo quiero saber que significa la palabra “monda” por qué tengo un amigo que dice “mero monda” y quiero saber el significado por favor

  40. Hola ¿como estan?
    pues yo queria saber si existe la palabra “perre” o “perren” para referirse a alguien con caracter fuerte, la verdad esta palabra yo la escuche en la serie “la piloto”, la busque por muchas paginas de internet pero no la podido encontrar igual estoy aqui porque me encanta el acento colombiano (en especifico el paisa) y quiero aprender a hablar ese acento e igual dejo el link por si era otra palabra y escuche mal https://youtu.be/G4etobk3-Aw
    espero que me puedas ayudar con esta duda y si no se dice de esa forma entonces quisiera saber realmente como se dice… ¡gracias!.

    1. Hola Fanny,
      Yo personalmente nunca la he escuchado, Acabo de ver que la serie ex Mexicana pero que se da en partes de Colombia.
      Como te digo lamento no te puedo ayudar, nunca escuché la palabra Perre :/

      Saludo, a ver si alguien nos puede sacar de la duda 🙂

    1. es cuando tu tienes la razon, por ejemplo cuando le dices a alguien “baje de ahi porque se va a caer, y se cae. le dices “ves que te digo” cuando le adviertes algo y sucede… espero me ayas entendido

  41. Me gustaría saber que quiere decir: ” Se me juntaron la suerte con las ganas de verte”. Esta frase en sacada de una canción de una colombiana llama Greeicy, y no logro entenderla.

  42. Soy Colombiana residente en USA, dije la palabra “chulito” y no me entendieron, obviamente. Me agradaría mucho si la incluyes en tu diccionario. Lo dije cuando estaba diciéndole a una persona que le pusiera un “chulito” a un producto que ya habíamos revisado, o sea un visto bueno o un check mark.

    1. Tienes toda la razón.
      Es algo que nos mal entienden muy a menudo, además en España “chulito” pueden ser cosas distintas, desde “algo que está chulo”que significa que es bonito, a “eres un chulo” que significa que eres un arrogante.
      Chulo o chulito en Colombia no es nada más que ✓
      😉

      Lo agreraré a la lista!

    2. Chulito o chulo también es caucho para el cabello, también llamado en Colombia como moña.

  43. Hola estoy en contacto con una chica de Medellin. Yo soy de Texas USA. La primer palabra desconocida que me tope fue “jarteta”. Dijo la chica, “puedes llegar a Medellin porque la verdad Bogota es una jarteta”. Saben el significado de esa palabra? Gracias.

    1. Hola Toni,
      Probablemente te refieras a la palabra “jartera” que significa algo así como pereza, cansancio, pesadez. Otra palabra que usaríamos es “mamera”, que viene a ser lo mismo. Es algo curioso porque bueno, en la frase en la que la describes básicamente lo que dice es que Bogotá es horrible (probablemente que hay mucho trafico o que es muy grande o lo que sea, la cuestión es que da “pereza”)

    1. Hola, muchos colombianos utilizan onomatopeyas cuando se comunican, entonces Taz, o takate, vendrían a ser como los efectos de sonido de su historia , por ejemplo , veníamos caminando y takate, me caí, también se usa suakate.

  44. Hola! Te habla Yolanda, desde Santander, aquí le decimos Pingo al que no está muy atento de que las cosas salgan bien. Puedes incluirla. Y también dicen en Vélez, quedé Tiplia´o, para decir quedé lleno al comer. o ..quedé como un tiple.

  45. Yo soy español y cuando llegué a Bogotá por primera vez salí cagado de El Dorado, pensaba que me esperaba en la calle un narco, un guerrillero, un paramilitar y de paso un delincuente y nada de nada me esperaba mi amiga y rápidamente me di cuenta que era uno más entre la multitud de colombianos que se dedicaban a sus cosas. Al poco tiempo se me fueron los prejuicios. He tenido relación con Colombia durante siete años y en comparación a mi tierra, allí uno se siente vivo, aprende a improvisar y el calor humano rápidamente le envuelve. Bacano. Con el tiempo me sentí costeñol… un saludo.

  46. Hola, amo tus post y me encanta viajar, tengo una duda: también soy colombiana y la única cosa que me molesta de viajar es que muchas de las veces en que me he presentado, justo después de decir que soy colombiana recibo los comentarios mas ofensivos, van desde el “no parece, no estas operada” al “le tengo dos clientes, ¿cuanto cobra?” pasando por el “uy la guerrillera” (supuestamente en broma) y una larga lista de comentarios inapropiados y humillantes. ¿Tu pasas por lo mismo? la cosa es que disfruto mucho viajar pero siempre que conozco personas tengo que cuidar mucho lo que digo porque siento que estoy cargando con una reputación muy pesada que no merezco. ¡Tienes alguna manera de manejar estos prejuicios? hasta ahora me he llenado de paciencia pero muchas veces del coraje me deja sin saber que responder o hacer. Gracias y en serio apreciaría tu opinión al respecto

    1. Hola Mariange,
      La verdad es que nunca me ha pasado lo que dices, bueno sí, pero nunca en el extranjero…. Lo máximo que he recibido es la típica y estúpida “broma” de la cocaina, y en cuanto sale simplemente les respondo con seriedad y básicamente los envío a la mierda.
      Lamento que haya gente tan estúpida por el mundo, te digo, no me ha pasado jamas. Lo que si que te recomendaría es que simplemente respondas firmemente, no es una broma y te están ofendiendo, si pretendes que no pasa nada van a seguir haciéndolo con todo el que vean.
      Mucha suerte, espero que la cosa mejore 🙂

    2. Hola mariange yo no soy de Colombia soy de gran Canarias pero si me dicen eso le digo primero las /os colombianas/os no somos ni de cobrar por horas ni prostitutos segundo me respetas tercero llamame por mi nombre cuarto una cachetada y quinto no me hables más

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *